Da Wikipedia, l’enciclopedia libera
Malakas (greco: nom. è una parola gergale, più o meno equivalente a segaiolo, anche se di solito è usata dove l’inglese userebbe stronzo o coglione. deriva dalla parola greca malakos (o malthakos), che significa morbido o viziato, ben abituato ai lussi della vita.
Uso
Nel greco moderno, la parola malakas è usata metaforicamente nel linguaggio quotidiano per definire l’individuo che non usa il buon senso, che invece ripete più volte gli stessi errori, pur mantenendo un atteggiamento di ipocrisia. La relazione deriva probabilmente dalla nozione comune secondo cui l’eccessiva masturbazione danneggia il cervello. Mentre varie parolacce crescono e svaniscono popolarità, malakas è abbastanza inalterato da fenomeni come questo, essendo caratterizzato da una certa tempestività. Inoltre, in parti del mondo al di fuori della Grecia, con una popolazione greca significativa (ad esempio gli Stati), la parola malakas appare ben nota tra i non greci anche le persone T il suo è forse un esempio di scambio culturale significativo.
Rientra nella classe del gergo in cui è appropriato usarlo tra amici, ma può essere considerato un insulto se usato contro estranei o nemici.
Malakas (femmina: malako , o può anche essere usato in vari modi nel greco moderno, a seconda delle circostanze e del modo in cui la parola è sottolineata:
In una frase come Poor malakas, è usata affettuosamente.
Usato implorante, come nella frase Ela re malaka (equivalente a uomo nell’americano Andiamo, uomo)
Usato per esprimere disapprovazione (forse quando la richiesta dell’uso precedente è negata, Ti malakas (Che idiota).
Come parte di espressioni di soggezione, ammirazione o sorpresa, come in o, re malaka !, tipicamente non riferite ad altre persone presenti
In forma volgare significa letteralmente segaiolo. Per dare un po ‘di enfasi al suddetto si potrebbe usare la parola composta hontro-malakas, che significa semplicemente grasso-malakas, o il superlativo poly malakas, che significa molto un malakas. Anche l’espressione grande-malakas, che suona franco-greca, è comune e il suo significato è più o meno ovvio.
Sorprendentemente, però, il suo uso quotidiano principale è come una forma vocativa per mostrare i propri amici:
Malakas è anche uno della parola greca moderna più comune conosciuta in tutto il mondo e una delle pochissime parole di questo tipo che non si riferiscono a prodotti o luoghi tipici.
Malakas è anche usato a volte come un leggero insulto etnico contro i greci, quando usato da non greci, perché del suo uso quotidiano molto comune.
Yia sou re malaka! tra amici, anche se non è suggerito di chiamare uno sconosciuto “malaka”. (Questo è parallelo all’uso australiano di bastard e all’uso britannico di mate.)
Malakia
Malakia (sostantivo astratto, malakies plurale) è usato come
L’atto letterale di masturbarsi
Una parola gergale per lo sperma prodotto specificamente da quell’atto.
Può anche essere usato per descrivere un’assurdità (meglio tradotto come cazzate)
Un oggetto considerato senza valore, un whatchamacallit.
Un errore, o (ironicamente e in modo degradante) un’azione non produttiva che richiede tempo, ad esempio qualcuno che sta facendo cose geniali come studiare la lingua klingon o giocare ai videogiochi, è (sta facendo malakia) come un neo-macho Il greco commenterebbe. Il parallelo esiste poiché queste azioni sono un modo per consumare energia eccessiva e soddisfare un desiderio, più o meno come masturbarsi.
In molti casi, quando qualcuno vuole riferirsi ad atti che classificano come Malakia o a una persona che classifica come Malakas ciò può essere implicito dal movimento su e giù di un pugno chiuso (chiara allusione all’atto della masturbazione).
È interessante notare che malakas / malakia è la parola ideale per i greci tradizionali per descrivere persone o azioni che possono essere classificate come geek.
Vedi anche
Definizione classica di effeminatezza
re (esclamazione)
^ Tegopoulos, Fytrakis (1997). (Mízon Hellinikó Lexikó). Ekdoseis Armonia A.E., 676. ISBN 960-7598-04-0.
^