Stavros ' Stuff (Magyar)

Mondd ki helyesen a “gyros” szót, nyűgözd le barátaidat!

A reddit-ről nemrégiben folytatott beszélgetés során úgy tűnik, hogy sokan kíváncsiak arra, hogy a “gyros” szót valóban kiejtik. Görögként úgy érzem, hogy kötelességem és felelősségem ezt tisztázni, hitelesen bemutatva, hogy pontosan hogyan történik.

Így mondja ki egy görög (én) a “gyros” szót (lehet, hogy engedélyeznie kell a beépülő modulokat vagy valami mást, hogy meghallgassa ezt) , ez egy SoundCloud-felvétel):

Amíg a témán vagyunk, a „gyros” az egyes szám. Azt mondanád, hogy „szeretnék egy gyrost” (YEE-ros). Valójában görög nyelven használnád az akuzatív esetet, és azt mondanád: “Szeretnék egy giroszkópot. Ez a girosz finom.”, De ez egyelőre túl fejlett.

Ha kettőt szeretnél, akkor azt mondanám, hogy “két gyri-t szeretnék” (ejtsd: YEE-ree) (ismételten az akuzatív az lenne, hogy “két gyryt szeretnék. Ezek a gyri csodálatosak.”). Egy reddit kommentelő megjegyezte, hogy Ausztráliában fonetikusan átírják “yiros” néven, ami sokkal értelmesebb, mint a görög betűk egyenes átírása γ straightρος-ban.

Tehát, tessék. Minden, amit soha nem akart tudni a gyrosokról.

Write a Comment

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük