A reddit-ről nemrégiben folytatott beszélgetés során úgy tűnik, hogy sokan kíváncsiak arra, hogy a “gyros” szót valóban kiejtik. Görögként úgy érzem, hogy kötelességem és felelősségem ezt tisztázni, hitelesen bemutatva, hogy pontosan hogyan történik.
Így mondja ki egy görög (én) a “gyros” szót (lehet, hogy engedélyeznie kell a beépülő modulokat vagy valami mást, hogy meghallgassa ezt) , ez egy SoundCloud-felvétel):
Amíg a témán vagyunk, a „gyros” az egyes szám. Azt mondanád, hogy „szeretnék egy gyrost” (YEE-ros). Valójában görög nyelven használnád az akuzatív esetet, és azt mondanád: “Szeretnék egy giroszkópot. Ez a girosz finom.”, De ez egyelőre túl fejlett.
Ha kettőt szeretnél, akkor azt mondanám, hogy “két gyri-t szeretnék” (ejtsd: YEE-ree) (ismételten az akuzatív az lenne, hogy “két gyryt szeretnék. Ezek a gyri csodálatosak.”). Egy reddit kommentelő megjegyezte, hogy Ausztráliában fonetikusan átírják “yiros” néven, ami sokkal értelmesebb, mint a görög betűk egyenes átírása γ straightρος-ban.
Tehát, tessék. Minden, amit soha nem akart tudni a gyrosokról.