Stavros ' Stuff (Suomi)

Äännä ”gyros” oikein, vaikuta ystäviisi!

Äskettäisessä keskustelussa redditistä näyttää siltä, että monet ihmiset ihmettelevät, miten sana ”gyros” todella lausutaan. Kreikkalaisen mielestäni se on velvollisuuteni ja vastuuni selvittää tämä oikein, osoittamalla valtuutetusti, miten se tehdään.

Näin kreikkalainen (minä) lausuu sanan ”gyros” (sinun on ehkä otettava käyttöön laajennukset tai jotain tämän kuuntelemiseksi) , se on SoundCloud-tallenne):

Kun olemme aiheesta, ”gyros” on yksikkö. Sanot ”haluaisin gyros” (YEE-ros). Oikean kreikan kielellä käytettäisiin akkusiivista kirjainta ja sano ”Haluan gyron. Tämä gyros on herkullinen.”, Mutta se on toistaiseksi liian edistynyt.

Jos haluat kaksi heistä, sinun on sanoisin ”haluaisin kaksi gyriä” (lausutaan YEE-ree) (jälleen, akkusatiivi olisi ”haluaisin kaksi gyriciä. Nämä gyri ovat hämmästyttäviä.”). Reddit-kommentoija huomautti, että Australiassa se translitteroidaan foneettisesti ”yiros”, mikä on paljon järkevämpää kuin kääntää kreikkalaiset kirjaimet suoraviivaisesti γύρος.

Joten, mennään. Kaikki mitä et koskaan halunnut tietää gyroksista.

Write a Comment

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *