Ruokalaji valmistetaan normaalisti marinoimalla ulkofileetä etikalla, soijakastikkeessa ja mausteissa ja sekoittamalla niitä sekoittamalla punasipulia, persiljaa, tomaattia ja mahdollisesti muita ainesosia. Sekä perunoiden (jotka ovat peräisin Perusta) että riisien (jotka ovat peräisin Aasiasta) käyttö tärkkelyksenä ovat tyypillisiä ruokalajin sekoitukselle.
Vuonna 2013 artikkelissaan Huffington Post, Iso-Britannia -Peruvilainen kokki Martin Morales kutsui lomo saltadoa ”yhdeksi Perun rakastetuimmista ruokalajeista” ja että tämä ruokalaji ”osoittaa vanhan ja uuden maailman rikkaan fuusion. Tämä mehukas seos naudanlihaa, sipulia, tomaattia, aji Amarillo -tahnaa ja soijakastiketta, joka on paistettu suurella pannulla (tai wokilla), on yksi monista Kiinan maahanmuutosta Peruun. ”Hän selittää,” Lomo Saltado tunnetaan joskus nimellä Criollo ruokalaji, mutta tunnetaan paremmin Perun-Kiinan ruokalajina; suosikki Chifa-ruokalaji. Nämä ovat sen todelliset juuret ”.
Perun El Comercio -lehdessä julkaistun vuoden 2011 artikkelin mukaan Sergio Zapata Achan vuonna 2009 julkaisemassa kirjassa” Diccionario de la Gastronomía Peruana Tradicional ”on vanha kuvaus lomo saltadosta, jossa ei mainita sen aasialaista vaikutusta. Vaikka tämä ei kiellä astian laajalti hyväksyttyjä kiinalaisia ja perulaisia juuria, artikkelin kirjoittaja pohtii sitten mahdollisia suhteita vastaaviin ruokiin, kuten lomo de vaca ja lomo a la chorrillana.
Sana saltado viittaa paistettuun paistamiseen (salteado muissa espanjankielisissä maissa, ranskalaisesta sautéesta, mikä tarkoittaa ”hyppäämistä”), joka on laajalti tunnustettu kiinalainen ruoanlaittotekniikka. Siksi saltado-annoksilla tiedetään Perussa olevan kiinalaisen keittiön vaikutteita. Samassa vuoden 2011 sanomalehtiartikkelissa mainitaan, että kiinalaisen kokin (tai palvelijan) pitämistä pidettiin tuolloin ylellisyytenä ja että vuosia myöhemmin indenture-sopimustensa täyttämisen jälkeen monet kiinalaiset perulaiset avasivat ravintoloita, jotka tunnettiin Chifa-nimisenä vuoteen 1921. Vuonna 1613 näkyy kiinalaisten (ja muiden aasialaisten) läsnäolo Perussa, lähinnä palvelijoita (ja orjia). Myöhemmin vuosien 1849 ja 1874 välillä saapui suuri määrä kiinalaisia siirtotyöläisiä korvaamaan afrikkalaisia orjatyöntekijöitä, kun Peru oli orjuuden poistamisessa. Ei siis ole yllätys, että vuoden 1903 perulainen keittokirja (”Nuevo Manual de Cocina a la Criolla”) sisälsi lyhyen kuvauksen lomo saltadosta. Osoitus kiinalaisen ruoanlaittotekniikan rinnastamisesta perulaiseen ruokaan. Kulinaarinen termi saltado on ainutlaatuinen Perulle, eikä sitä ole olemassa muissa tuon aikakauden Latinalaisessa maassa, eikä sitä käytetä missään espanjalaisen keittiön terminologiassa. Tämä ruokalajin vanha keittokirjakuvaus on hyvin lyhyt eikä siinä mainita soijakastiketta tai muuta tyypillistä aasialaista nykyään tunnetun ruokalajin ainesosat. Siinä ei myöskään mainita mustapippuria, etikkaa tai Perun chilejä. Muutamat kriitikot teorioivat väärin puhtaasti perulaisen alkuperän (ilman ulkomaista vaikutusta) tämän keittokirjan perusteella, joka sisältää valikoiman erilaisia alueellisia perulaisia ruokia ( Arequipa, Chorrillos, Moquegua jne.). Mutta tämän keittokirjan luettelossa perinteisistä Perun Criollo-ruokia on monia ruokia, jotka ovat peräisin Espanjasta, Italiasta, Kuubasta, Guatemalasta ja Chilestä. Vuoden 1903 keittokirja ei ole all-inclusive-luettelo maassa saatavilla olevista vanhoista perulaisista ruoista, eikä se ole ristiriidassa lomo saltadon kiinalaisten ja perulaisten juurien kanssa. Se toimii esimerkkinä (toimittajan mielipiteistä) erilaisista ruokalajeista, jotka olivat yleisiä Perussa tuon aikakauden alkuperästä riippumatta.
Vuonna 2014 video-haastattelussa Perun sanomalehdelle El Comercio totesi. Perun päällikkö Gastón Acurio osoittaa kuinka hän tekee versionsa lomo saltadosta.
-
Lomo saltado sipulilla, tomaateilla, ranskalaisilla ja valkoisella riisillä.
-
Lomo saltado, perunoita sekoitettuna.
-
Lomo saltado, jonka päällä on perunoita.