Riippumatta siitä, kuinka kauan asut Japanissa, G-sana voi aina tuoda sinut alas. Tai ylös.
”Gaijin da!” (Se on ulkomaalainen!) Se oli kaukana ensimmäisestä kerrasta, kun kuulin tämän lauseen, mutta se oli kulunut hyvin kauan siitä, kun se toimitettiin tyylillä ”Olen huomannut villieläimen”. Kyllä, se sai minut kiinni huonoina päivinä ja huomasin olevani sanonut japaniksi – niin lähellä kuin pääsisin samaan äänenvoimakkuuteen kuin syyttäjäni oli käyttänyt – ”töykeä lapsi”. Ripustan nyt pääni häpeään, koska kyllä, kostoin yhdeksänvuotiaasta.
Vaikka hänen ei todennäköisesti ole tarkoitus loukata, hänen kommenttinsa oli syrjivä. Ainakin se määritteli minut erilliseksi ympäröivistä japanilaisista.
Vaikuttaa siltä, että kommenttini putosi kuuroille korville. Toivon, että niin tapahtui. Vaikka hänen luultavasti ei ollut tarkoitus loukata, hänen kommenttinsa oli syrjivä. Ainakin se määritteli minut erilliseksi ympäröivistä japanilaisista. Olen asunut tässä maassa yli 20 vuotta ja olen ollut hyvin tykkäsin ja yhdistynyt yhteisööni. Kuten Australiasta vieraileva ystävä huomautti äskettäin: ”Olet upotettu!” On melko helppo nähdä, että jos tarkastellaan enemmän kuin vain ihoni valkoista. Mutta monet ihmiset eivät. Joten muutaman kyyneleen ja paljon itsetarkastelun jälkeen olen keksinyt joitain ajatuksia auttaakseni sinua ja minua käsittelemään ulkomaalaisia shokkeja, koska niin kauan kuin elämme täällä, meidän on tarkoitus saada se meille uudestaan ja uudestaan, ja uudestaan.
Laita se perspektiiviin
Jotkut lukijat epäilemättä sanovat: ”Mikä sinun on olet ulkomaalainen. ” Kyllä, ymmärrämme asian. Mutta monille meistä se on syy, miksi sitä ei tarvita, huomautti. Kokemukseni mukaan ”gaijin da” -kommentin on harvoin tarkoitus olla halveksiva, varsinkin kun se tulee lapsesta. Aivojen tekemä havainto yksinkertaisesti ponnahtaa suusta, ohittaen mahdolliset tarkastukset matkan varrella. Se on aina vaikuttanut minulta tapahtuneen paljon Japanissa, mutta se voi johtua enemmän kommentin mukana olevasta olettamuksesta – että ulkomaalainen ei voi joka tapauksessa ymmärtää japanilaista. Valkoisen ulkomaalaisen kohdalla muu stereotypia on, että puhut englantia, olet amerikkalainen ja jos et ole turisti, sinun on oltava englannin kielen opettaja ja olet todennäköisesti myös melko raivo. Se on ongelma, kommentin mukana oleva kyyhkysen reikä.
Valkoiselle ulkomaalaiselle muu stereotypia on, että puhut englantia. , ovat amerikkalaisia, ja jos et ole turisti, sinun on oltava englannin kielen opettaja ja olet todennäköisesti myös melko raivo.
Oikeudenmukaisesti yhdeksänvuotiaalle viholliselle, kuitenkin, että stereotypia on jotain, jonka olen koonnut yhteen. Mikä motivoi hänen kommenttinsa, en koskaan tiedä, mutta on saattanut olla, että hän opiskelee englantia ja oli innoissaan löytäessään ulkomaalaisen niin kätevästi läheltä, jonka kanssa hän voisi ehkä harjoitella – koska englantia pidetään kansainvälisenä kielenä. Tai se on voinut olla vain havainnointi, joka tuli esiin.
Katso kirkas puoli
A viisas ihminen kertoi minulle kerran, että häiritsevän kokemuksen voittamiseksi meidän on löydettävä siitä jotain hyvää. Jos sinulla on ”gaijin da” ja se on päässyt ihosi alle, tiedät nyt, millaista on olla syrjivän huomautuksen kärjessä. Se on huomattavan kevyt. Vertaa sitä rodullisiin loukkauksiin, jotka ovat luonnehtineet mustaa vs. valkoista suhteet ympäri maailmaa. Nyt tiedät, kuinka tärkeää on korottaa ääntäsi tällaisia kommentteja vastaan ja tehdä puhujalle selväksi, että et ole hänen kanssaan samaa mieltä.
Nyt tiedät, kuinka tärkeää on korottaa ääntäsi tällaisia kommentteja vastaan ja tehdä puhujalle selväksi, että et ole hänen kanssaan samaa mieltä.
Nykyään saan minulle ”ulkomaalaisen” sanan kysymykseksi alle kymmenvuotiaalta ja yleensä silloin, kun olen jatkuvan kumppanini, lastentarhan tyttäreni kanssa, koska olin tämä myös aika. Tällaisessa tilanteessa vastaan miellyttävästi, että kyllä, olen ulkomaalainen, mutta hän ei ole. Tyttäreni näyttää kääntyvän puoli-japanilaisten länsipuolelle. Haluan erottaa kansallisuuksemme, koska haluan lasten ymmärtävän, että ulkonäkö ei ole aina hyvä opas kansallisuudellemme, kielellemme tai muille kyvyillemme. Mutta tällä kertaa olosuhteet eivät salli minun tehdä tällaista pilkkaa, ja huomautus pisteli sitäkin enemmän, koska en pystynyt luomaan sitä vuorovaikutuksellemme.
Vahvista koskemattomuuttasi
Monta vuotta sitten otin nämä hienot sanat kirjasta tai elokuvasta (joka olisi voinut olla Dead Poets Society): ”jotkut kritisoivat – niin he tekevät. ” Heidän kommenteillaan ei todellakaan ole mitään tekemistä kanssamme.Maailmassa on surullisia ihmisiä – ja vain jotkut heistä ovat kirjaimellisesti niin. Anna heidän mennä tiensä takertelematta sinua.
Tartu napaan
Joissakin päivissä olemme henkisesti hellämpää kuin normaalisti. Jos ulkomaalaisen huomautus osuu sinuun sinä päivänä, anna itsesi siihen. Tunne pettymys, tunne kipu, huuda hyvää ja siirry sitten eteenpäin.
Viimeisenä mutta ei vähäisimpänä, muista aina, että ennen vahingossa ulkomaalaiseksi tulemista olit ja olet edelleen paljon enemmän – rohkea nainen, joka tuli niin kauas kotoa, vain yksi asia. Se on tunnustamisen arvoinen.