Wie bekommt man einen Cherokee-Namen? Wie kann man einen Cherokee-Namen finden?
Man sollte erkennen, wenn man nicht schon wusste, dass die Nummer sieben für die Cherokee-Leute spirituell sehr wichtig ist. In der alten Cherokee-Gesellschaft wurden viele Dinge um die Nummer gruppiert Sieben, wie die sieben Clans, die waren: Blau, Langes Haar, Vogel, Farbe, Hirsch, Wildkartoffel und Wolf. Sieben repräsentierten auch die Ebenen der spirituellen Erlangung und auch die Ebenen der materiellen Manifestation. Es war auch die Anzahl der Ebenen innerhalb das Cherokee-Universum.
Ebenso war diese Zahl im Rahmen der traditionellen Namensgebung sehr wichtig.
Man muss auch bedenken, dass die traditionelle Cherokee-Gesellschaft in anderen Fällen matrilinear war und ist Worte, die mütterliche Seite der Familie wird wirklich genealogisch verwendet. Heute wurde dies ein wenig angepasst. Aber damals hatte das Kind seinen Namen von der mütterlichen Seite der Familie. Da die Gesellschaft matrilinear ist, Der Vater war nicht der wichtigste Mann in einem jungen Cher okees Leben zu der Zeit; Diese Rolle fiel dem Bruder der Mutter zu. Einige verbrauchen oder versuchen heute noch, diese alten Traditionen herauszuschneiden, andere nicht. Wo der Onkel des Kindes daher für Disziplin und Ausbildung in den Künsten Jagd und Kriegsführung verantwortlich wäre. Heute tun es einige in Partnerschaft mit dem Vater.
Einige Tage nach der Geburt eines Babys wurde es von einem Priester genommen und viermal über einem Feuer geschwenkt, während ein Gebet gesprochen wurde. Die Namensgebung fand traditionell innerhalb von sieben Tagen nach der Geburt statt und fand an einem Ort mit fließendem Wasser statt, an dem der Körper sieben Mal ins Wasser getaucht wurde. In der alten Cherokee-Kultur wurde der Name von einer prominenten älteren Frau innerhalb des Clans gegeben, wahrscheinlich einer der geliebten Frauen. Die geliebten Frauen oder Ghigua wurden vom Clan als Salbei und Führer ihres Volkes ausgewählt und sie würde ihren Platz im Frauenrat einnehmen und auch einen Platz im Rat der Häuptlinge haben. Später hatten der Vater des Kindes und die ranghohe Großmutter seines Clans Namensrechte für alle, die aus einer Cherokee-Ehe geboren wurden. Es gab und gibt auch eine Praxis, bei der die Großmutter mütterlicherseits den Töchtern Namen gab und der wichtigste Mann in der Linie des Vaters Söhne nannte oder ein Stammesältester jedem Kind, das der Familie innerhalb des Stammes geboren wurde, den Cherokee-Namen geben konnte. Heutzutage ist es üblich, dass die Großmutter mütterlicherseits all ihren Enkelkindern, die in der Familie geboren wurden, einen Cherokee-Namen nennt oder anhängt.
Es ist auch bekannt, dass andere sagen und sogar praktizieren, dass jeder Verwandte, ob männlich oder weiblich, an der Benennung eines Neugeborenen beteiligt sein kann. Der zu diesem Zeitpunkt angegebene Name kann beibehalten oder zu einem späteren Zeitpunkt geändert werden, möglicherweise nach einem bedeutenden Ereignis. Oft ist der bei der Geburt angegebene Name ein Spitzname wie Gandigudid, was „kleiner schwarzer Kopf“ bedeutet. Was offensichtlich einem Kind mit einem schwarzen Haarschopf gegeben wird. Da dies ein Spitzname ist, wird er höchstwahrscheinlich zu einem späteren Zeitpunkt geändert. Der später gegebene Name hat oft eine Bedeutung in Bezug auf Ereignisse im Leben ihres Cherokee. Die Cherokee betrachteten ihren Namen als Teil ihrer Persönlichkeit und deshalb änderten sie sie bei Bedarf. Das Präfix Sa und Tsa wird für weibliche und männliche Cherokees verwendet, wenn sie älter werden. Unsere traditionellen Cherokees waren jedoch der Ansicht, dass es niemals angemessen ist, jemanden, der älter als Sie ist, mit seinem Namen anzusprechen, da dies ein Zeichen von Respektlosigkeit und Respektlosigkeit wäre.
Wie wir oben sehen, zu einem bestimmten Zeitpunkt Alle Cherokee-Kinder erhielten Cherokee-Namen. offensichtlich, weil in frühen Cherokee-Häusern kein Englisch gesprochen wurde. Das ist auch heute noch eine Tradition, an der die meisten Menschen und Familien heute festgehalten haben: die traditionelle Benennung ihrer Kinder. Obwohl jetzt englische Namen vergeben werden und auf Geburtsurkunden von Krankenhäusern und Bundesstaaten erscheinen, geben Familienälteste ihren Kindern weiterhin Cherokee-Namen, die zu Hause verwendet werden.
Einige Cherokee-Namen haben wörtliche Übersetzungen eines Cherokee-Namens, während andere keine englische Bedeutung haben. Namen wie „Running Bear“ oder „Storm Cloud“ sind keine Cherokee-Namen. Es sind englische Wörter, die wie die Vorstellung eines Fernsehschreibers oder der Idee eines Hollywood-Schriftstellers von Cherokee Indianern klingen ) Als Sequoya geboren wurde, nannten sie ihn Sequoya.
Einige Cherokee-Namen werden wie Deer-in-the-Water ins Englische übersetzt, aber dies sind spezielle Namen wie jeder Nachname, es ist der Nachname Ihrer Familie.
Oder wir haben das Wort für einen einzelnen kleinen Wolf oder ein Wolfsjunges: Usti Waya. Für zwei oder mehr Wölfe oder Jungen: \ ¯ junsti waya.
Dann haben wir Beispiele für Cherokee-Vornamen, darunter Enigi oder Geyohi, die keine englischen Übersetzungen haben. andere schließen Usdi ein, was „klein“ bedeutet, und Diyesdisgi, was „weckt sie“ bedeutet.
Ebenso finden wir auch, dass es englische christliche Namen gibt, die keine direkte Übersetzung nach Cherokee haben, wie die Name „JOHN“ oder „JOHN“.
Da die meisten Namen in ihrer Wurzelbedeutung gefunden werden und diese Wurzel dann in Tsalagi übersetzt wird, beinhaltet Ihr Name jedoch Konzepte, die nicht übersetzt werden können. John ist hebräisch für „der Herr ist gnädig“ und die darin verwendeten Begriffe und Wörter würden Ihren Namen nur in einen Satz ohne wirkliche Bedeutung übersetzen. Beachten Sie auch, dass Herr und Gott, wie es im modernen christlichen Sinne verwendet wird, ein Substantiv ist, während es in Cherokee ein Pro-Substantiv ist.
Wir sehen hier bei John, dass nicht alle Namen in Cherokee übersetzt werden können, aber Name wie Deborah oder zumindest eine Variation davon; Debra. Es ist De qua (ausgesprochen day-kwah)
Wir haben auch einen englischen Namen wie Chris, der als Quiss für einen Cherokee-Namen ausgesprochen wird. Der Name könnte oder würde Quis mit dem Cherokee-Alphabet geschrieben werden.
Manchmal finden Sie auch, aufgrund von Dialekten finden Sie zwei verschiedene Möglichkeiten, ein Wort zu buchstabieren, und es könnte Sie oder jemand anderen verwirren. Wie das Wort „Stärke“:
Stärke wird ausgesprochen „nulinega
/
nu li ne gk gk
/
nu li ni gk gk
Dann haben wir das Wort Frieden – Nvwadohiyadv, das nuh wah doe hee yaw duh ausgesprochen wird. „Nvwadohiyadv“ ist die formal korrekteste Art, „Frieden“ (und / oder Harmonie) zu sagen. Man kann jedoch auch „tohidv“ sagen.
Sie werden sehen, wie Leute das Wort noch weiter als „dohiyu“ (ᏙᎯᏳ) oder sogar „dohi“ (ᏙᎯ) verkürzen. Dies wird normalerweise beim Abmelden in einer E-Mail verwendet.
Dohi, / ᏙᎯ,
Wie wir hier sehen, sind Cherokee-Namen nicht mit englischen Namen identisch und oft sind einander auch in der Bedeutung nicht ähnlich. Ich hoffe auch, dass Sie erkennen, dass die Cherokee Nation Ihnen keinen indischen Namen geben kann. Das kann nur ein traditionelles Familienmitglied. Viele Menschen werden heute keinen separaten Cherokee-Namen haben, insbesondere wenn traditionelle Familienmitglieder, die die Benennung vornehmen könnten, weitergegeben haben.
Wenn Sie also keinen Cherokee-Namen haben oder Ihren Namen übersetzen oder schreiben möchten Englischer Name in Cherokee, hier einige Vorschläge:
Wenn Sie keinen Cherokee-Namen haben, können Sie einen Ältesten in Ihrer Familie fragen, ob es einen für Sie geeigneten Cherokee-Familiennamen gibt. Namen werden normalerweise von den älteren Familienmitgliedern vergeben und können ein Vorfahrenname sein oder auf einem Merkmal basieren, das Sie zeigen, oder auf etwas, das Sie getan haben.
Sie können den Ursprung und die Bedeutung Ihres englischen Namens nachschlagen. Bitten Sie dann einen Cherokee-Sprecher, die Definition in Cherokee zu übersetzen.
Beispiel: Der Name Paul müsste übersetzt werden, um herauszufinden, was der Name bedeutet. „Paul“ stammt aus einem römischen Familiennamen Paulus, was auf Latein „klein“ oder „bescheiden“ bedeutet. Die Übersetzung für „bescheiden“ in Cherokee wäre „nu-tlv-quo-dv-na“. Dann können Sie zur Cherokee-Silbentabelle gehen und die phonetischen Klänge mit der Cherokee-Silbe abgleichen. Bitte denken Sie daran, immer zu fragen, ob die Übersetzung als Cherokee-Name geeignet wäre.