Don Stewart :: ¿Qué idioma o idiomas habló Jesús?

El idioma que hablaban los hijos de Israel en los días del Antiguo Testamento era el hebreo. Sin embargo, en el 586 a. C. fueron al cautiverio babilónico donde el arameo era el idioma principal hablado. El arameo, un idioma hermano del hebreo, comenzó a ser hablado por los judíos desde el cautiverio babilónico en adelante.

Cuando Jesús vino al mundo, el idioma griego se hablaba en todas partes del Imperio Romano. Sin embargo, había dialectos tanto locales como regionales. Parece que el pueblo judío en Israel «el día de Jesús continuó hablando arameo.

El griego era el idioma internacional

El griego se convirtió en el idioma internacional a través del conquistas de Alejandro Magno (330 a. C.). Sabemos que Jesús pudo hablar griego porque varias de sus conversaciones solo pudieron haber tenido lugar en el idioma griego. Esto incluye el relato de cómo habló con la mujer con el niño endemoniado (Mateo 14) así como sus conversaciones con Poncio Pilato.

También se habló arameo

Jesús también habló arameo en Su ministerio público. Nosotros tienen varios dichos de Jesús registrados en los Evangelios que están transliterados del arameo al griego. Estos incluyen las palabras que pronunció en la resurrección de Jairo «hija».

La tomó de la mano y le dijo: «¡Talitha koum!» (que significa: «Niña, a ti te digo, levántate») (Marcos 5:41).

Aquí Mark traduce la frase aramea para sus lectores. Otras palabras arameas que se encuentran en el Nuevo Testamento son abba y ephphatha.

Es posible que se haya hablado en hebreo

Existe la posibilidad de que Jesús haya hablado en Hebreo a veces. Algunas personas argumentan que el hebreo era en realidad el idioma principal que hablaba Jesús, pero esta es una opinión minoritaria.

El latín solo lo hablaba la élite

Aunque el latín era el idioma oficial del Imperio Romano, no lo hablaban las masas. Solo la aristocracia conversaría en latín.

La señal sobre la cruz estaba en tres idiomas

La señal sobre la cruz de Jesús ilustra el hecho de los muchos idiomas que se hablaban en ese momento.

Pilato tenía un aviso preparado y pegado a la cruz. Decía: JESÚS DE NAZARET, EL REY DE LOS JUDÍOS. Muchos judíos leyeron este letrero, porque el lugar donde Jesús fue crucificado estaba cerca de la ciudad, y el letrero estaba escrito en arameo, latín y griego (Juan 19: 19,20).

Resumen

El mundo en el que vino Jesús tenía un idioma internacional, el griego. Jesús, obviamente, hablaba griego. Hay ciertas ocasiones en las que el Nuevo Testamento nos registra en las que Jesús tuvo que haber hablado en griego, tanto a la mujer siro-fenicia como a Poncio Pilato. En otras ocasiones probablemente habló arameo. Es posible que en ocasiones hablara hebreo. Sabemos que sabía leer hebreo.

Write a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *