Při poslechu klasických dětských říkanek, jako jsou „Jack and Jill“ nebo „Baa Baa Black Sheep“, se můžete vlnit sentimentální nostalgie. Vzpomínáte na noci, kdy by vás vaše matka zastrčila, přečetla vám dětskou říkanku sladkým, jemným tónem a políbila vás na dobrou noc. Cítili jste se v teple a bezpečí, spali jste v klidu, zatímco jste snili o měkkých, nadýchaných ovcích a usmívajících se dětech, které se valily po polích svůdné zelené trávy. Kdybyste věděli skutečné významy těchto rýmů, už byste nikdy nespali. Níže jsou uvedeny skutečné a překvapivě morbidní příběhy některých z nejklasičtějších a nejoblíbenějších dětských říkanek.
Mary, Mary, docela opačná
Mary, Mary, naopak,
Jak roste vaše zahrada?
Se stříbrnými zvonky a mušlemi,
A hezké služky v řadě.
Většina dětí slyší tento rým a vyobrazuje roztomilé děvčátko, Mary, inklinující k její nevinné květinové zahradě. „Mary“ je ve skutečnosti Bloody Mary, velmi katolická královna Anglie, která pronásledovala protestanty jen proto, že byla protestantkami. Maryina „zahrada“ se zmiňuje o hřbitově protestantů. Jak Mary „pěstuje“ tuto „zahradu“, na kterou se ptáte? S mučícími nástroji přezdívanými „stříbrné zvonky a mušle“ a řadami gilotin, v té době přezdívaných jako „panna“ nebo „hezké služky“.
Humpty Dumpty
Humpty Dumpty seděl na zdi.
Humpty Dumpty měl skvělý pád.
Všichni koně krále a muži všech králů
Humptyho se znovu nepodařilo dát dohromady.
Možná jste si Humptyho Dumptyho vždy představovali jako obří vejce kvůli vyobrazení dětských knih, i když se o tom v dětském rýmu nikdy nezmíní. Humpty Dumpty nebylo vejce, ale obří dělo, které bylo zničeno během obléhání Colchesteru v anglické občanské válce. Bylo postaveno na vysokém kostelní věž, která připomínala zeď, a když byla zasažena nepřátelskou palbou, Humpty „měl velký pád“. Zeď ani dělo nebyly nikdy opraveny. Dětská říkanka je tedy ve skutečnosti docela historicky přesná. Závěry, které vyvozujeme, vycházejí překvapivě z ilustrací.
Peter, Peter, Pumpkin Eater
Peter, Peter, dýně-jedlík
Měl manželku a nemohl ji udržet;
Dal ji do dýňové skořápky,
A tam ji velmi dobře držel
„Peter, Peter, Pumpkin Eater“ má jeden z morbidnějších původů Tento rým byl zamýšlen jako varování pro ženy v Americe v průběhu 19. století před neloajálností v manželství. Petrova manželka byla údajně prostitutka a Peter jí „nemohl zabránit“ v tom, aby mu nebyla oddaná. Kvůli hanebnému pohledu éry na rozvod se Peter rozhodl svou ženu jen zabít a skrýt její tělo v ohromně vyhloubené dýni. Vynalézavé.
Jack a Jill
Jack a Jill šli do kopce,
Pro získání kbelíku s vodou.
Jack padl dolů,
A zlomil si korunu;
A Jill přišla omílání.
“ Jack a Jill „by se opravdu měli jmenovat“ Král Ludvík XVI. A Marie Antoinetta. Jack „si zlomil korunu“, protože mu byla sťata, a Jill se „zhroutila po“ v roce 1793 za vlády teroru. Ne tak docela roztomilé a nemotorné děti, „Vždy jsem na obrázku.
Kroužek kolem Rosie
Kroužek kolem růžového
Několik kapes„Popel, popel“
Všichni padáme dolů!
Význam pojmu „Prsten kolem Rosie“ je běžněji známý, ale příběh není o nic méně příšerný. Celá říkanka naráží na dýmějový mor, známý také jako velký mor v Londýně v roce 1665. „Prsten kolem růžového“ se nevztahuje na šťastné děti tančící kolem růžového keře, ale je ve skutečnosti narážkou na příznak moru, „růžové“ vyrážky obklopené kruhovými kroužky. Protože nemoc nesla velmi rozeznatelný a štiplavý zápach, lidé obvykle nosili „kapsu kytiček“, aby maskovali zápach. „Popel“ jsou spálená těla těch, kteří zemřeli na mor, a „všichni dole“, protože mrtví nemohou obstát.
Tři slepé myši
Tři slepé myši. Tři slepé myši.
Podívejte se, jak běží. Podívejte se, jak utíkají.
Všichni utekli za farmářovou manželkou,
Kdo jim odřezal ocas řezbářským nožem,
Viděl jste někdy ve svém životě takový pohled,
Jako tři slepé myši
Tato dětská říkanka už zní pro dítě docela morbidně bez znalosti příběhu, ale původ, věřte nebo ne, to ještě zhoršuje. „Farmářova žena“ je Queen Mary I, nebo Bloody Mary, jak byla vhodně přezdívána. Bloody Mary, která byla přísnou katoličkou, byla ve svém pronásledování anglických protestantů velmi neoblomná.„Tři slepé myši“ byli tři protestantští biskupové, kteří údajně znovu plánovali svou katolickou královnu. Bloody Mary, navzdory populárním pověstem, je nenechala oslepit ani rozřezat, jak je znázorněno v rýmu. Nechala je upálit. lepší.
Černá ovce Baa Baa
Černá ovce Baa baa, máte nějaká vlna?
Ano, pane, ano, tři pytle plné!
Jeden pro pána, jeden pro dámu
A jeden pro malého chlapce, který žije v uličce
Tato říkanka nemluví o načechrané malé ovci, která distribuuje vlnu rovnoměrně a spravedlivě; odkazuje na přísnou anglickou daň z vlny během feudálních časů. „Pánem“ a „dámou“ jsou církev a král a šlechtici, kteří si vzali dvě třetiny vlny, která patřila farmářům, nebo „malého chlapce“. Rané verze tohoto rýmu říkají „Ale nic pro malého chlapce / Kdo pláče z cesty“, což ukazuje extrémní dopad, který jeho daň měla na rolníky té doby.
Ani jsem se nepřiblížil k odhalení všech morbidních dětských říkanek výše. Existuje nespočet rušivých příběhů. Téměř každá dětská říkanka je založena na tématu, které naštěstí letělo přímo přes vaši pětiletou hlavu. Zvědavé? Podívejte se na některé ze svých oblíbených klasik, nebo ne, pokud se stále chcete držet své dětské nevinnosti.