I en ny diskussion om reddit verkar det som om många undrar hur ordet ”gyros” faktiskt uttalas. Som grekisk tycker jag att det är min plikt och mitt ansvar att rensa upp det här, med auktoritativ demonstration av exakt hur det görs.
Så här uttalar en grek (jag) ordet ”gyros” (du kanske måste aktivera plugins eller något för att lyssna på detta , det är en SoundCloud-inspelning):
Medan vi är på ämnet är ”gyros” singular. Du skulle säga ”Jag skulle vilja ha en gyros” (YEE-ros). På det grekiska språket skulle du använda det anklagande fallet och säga ”Jag skulle vilja ha en gyro. Denna gyro är utsökt.”, Men det är för avancerat för tillfället. skulle säga ”Jag skulle vilja ha två gyri” (uttalad YEE-ree) (återigen, den anklagande skulle vara ”Jag skulle vilja ha två gyros. Dessa gyri är fantastiska.”). En reddit-kommentator påpekade att det i Australien är translitererat fonetiskt som ”yiros”, vilket är mycket mer meningsfullt än att rakt upp transkribera de grekiska bokstäverna i γύρος.
Så här går du. Allt du aldrig ville veta om gyros.