A. Släktforskningen om Jesus Kristus.
1. (1) Matteus presenterar sitt tema i första versen: Jesus som uppfyllandet av profetior och av Israels förväntningar.
Boken om släktforskningen om Jesus Kristus, Davids son, Abrahams son:
a. Boken om släktforskningen om Jesus Kristus: Så, Matteus börjar sin berättelse om Jesus Kristus liv. Från uttalandet i den antika grekiska texten är det svårt att säga vad släktforskningsboken hänvisar till.
i. ”De två första orden i Matteus, biblos genseos, kan översättas med” släktforskning ”,” historia ”eller” historia ”(Carson). Det finns en mening där varje betydelse är giltig .
· I Matteus 1: 1-17 har vi ”släktregistret.”
· I Matteus 1: 18-2: 23 har vi ” ursprung. ”
· I hela Matteusevangeliet har vi” historiens historia. ”
ii. Som en före detta skatteuppköpare (även kallad ”Levi”) var Matteus kvalificerad att skriva en redogörelse för Jesu liv och läror. En skatteuppköpare den dagen måste kunna grekiska och vara en bokstavlig och välorganiserad man. var ”upprättaren” bland lärjungarna och antecknade Jesu lära. Vi kan säga att när Matteus följde Jesus, lämnade han allt – utom hans penna och papper. ”Matthew använde adelsmässigt sin litterära skicklighet för att bli den första mannen någonsin som sammanställde en redogörelse för Jesu lärdom.” (Barclay)
iii. ”Vi vet att han var en skatteuppsamlare och att han därför måste ha varit en bittert hatad man, för judarna hatade medlemmarna i deras egen ras som hade gått in i statstjänsten av deras erövrare. ” (Barclay)
b. Davids son, Abrahams son: I denna översikt över att förklara Jesu härkomst kopplar Matteus honom tydligt och starkt till några av de största männen i Gamla testamentets historia. Matteus inleder sin berättelse om Jesu Kristi liv med historien om härstamningen från patriarken Abraham.
i. Även om de flesta forskare i Nya testamentet tror att Matteusevangeliet inte var det första av de fyra som skrevs, är det väl placerat som Nya testamentets första bok. Det finns många anledningar till att Matteus tillhör först bland evangelieberättelserna.
· ”Det är ett anmärkningsvärt faktum att, bland variationerna i den ordning som evangelierna visas i tidiga listor och texter, den enda konstanta faktorn är att Matthew alltid kommer först. ” (Frankrike)
· Under kristendommens tidiga dagar trodde många att Matteusevangeliet var det första som skrevs.
· De tidiga kristna såg med rätta Matteusevangeliet som viktigt eftersom den har några betydande delar av Jesu undervisning som inte ingår i andra evangelier, till exempel en fullständigare version av bergspredikan.
· Det var den enda av de synoptiska evangelierna (Matteus, Markus och Lukas) för att ha en apostolisk författare – Matteus (som också var känd som Levi), som tidigare var skatteuppköpare innan han följde Jesus som en lärjunge.
· ”Matteusevangeliet var faktiskt långt ifrån mer citerade i kristna skrifter under det andra kristna århundradet än någon annan. ” (Frankrike)
· Den judiska smaken av Matteusevangeliet ger en logisk övergång mellan det gamla och det nya testamentet. Av dessa skäl placerade den tidiga kyrkan den först i ordning bland de fyra evangelieberättelserna.
ii. Evangeliets judiska karaktär är tydlig på många sätt. Det finns många tecken på att Matteus förväntade sig att hans läsare skulle känna till den judiska kulturen.
· Matteus översätter inte arameiska termer som raca (Matteus 5:22) och korban (Matteus 15: 5).
· Matteus hänvisar till judiska seder utan förklaring (Matteus 15: 2 till Markus 7: 3-4; se även Matteus 23: 5).
· Matteus inleder sin släktforskning med Abraham (Matteus 1: 1).
· Matteus presenterar namnet på Jesus och dess betydelse på ett sätt som förutsätter att läsaren känner till sina hebreiska rötter (Matteus 1:21).
· Matteus hänvisar ofta till Jesus som ”Davids son.”
· Matteus använder den mer judiska frasen ”Himmelriket” istället för ”Guds rike.”
iii. Ändå Matteusevangeliet slutar också triumferande med att Jesus befallde sina efterföljare att göra lärjungar till alla nationerna (Matteus 28: 19-20). Så Matteusevangeliet är djupt rotat i judendomen, men kan samtidigt se ut bortom; den ser själva evangeliet som mer än ett budskap för det judiska folket; snarare är det ett budskap för hela världen.
iv. Vi ser också att Matteus är djupt kritisk mot det judiska ledarskapet och deras förkastelse av Jesus. Att säga att Matteus är ”pro-judisk” är felaktig. Det är bättre att säga att han är ”pro-Jesus” och presenterar Jesus som den äkta judiska Messias, som tyvärr många av det judiska folket (särskilt den religiösa etableringen) avvisade .
v.Vissa tidiga kyrkokommentatorer och moderna forskare säger att Matteus ursprungligen skrev sitt evangelium på hebreiska, och det översattes sedan till grekiska. Ändå finns det inga konkreta bevis för denna teori, såsom upptäckten av ett tidigt hebreiskt manuskript av Matteus.
vi. Mer moderna teorier om Matteusevangeliet säger att han skrev i stil med judisk midrash-litteratur, vilket skapar imaginära berättelser som en löpande kommentar till Gamla testamentet. Vissa författare använder midrash-exemplet för att säga att Matthew skrev om många händelser som aldrig hände, men han ljög inte för att han aldrig tänkte säga sanningen, och hans publik trodde aldrig att han var det. Dessa är inte övertygande teorier, och analys visar fler skillnader än likheter mellan Matteus och midrashim. ”Judiska Midrashim … presenterar berättelser som illustrerande material genom att kommentera en löpande text från Gamla testamentet. Däremot erbjuder Matteus 1-2 ingen löpande text från Gamla testamentet.” (Carson)
c. Son av David: Under hela sitt arbete presenterar Matteus Jesus som den kungliga Messias som utlovats från Davids kungliga linje (2 Samuelsboken 7: 12-16).
i Gamla testamentet profeterade att Messias skulle vara Davids son; i den första meningen pekar Matteus på Jesus som uppfyllandet av Gamla testamentets profetior.
d. Abrahams son: Matteus kopplade inte bara samman Jesus till David, men ännu längre tillbaka till Abraham. Jesus är Abrahams säd där alla nationer skulle välsignas (1 Mosebok 12: 3).
2. (2-16) Jesu släktforskning genom Josef .
Abraham födde Isak, Isak födde Jakob och Jakob födde Juda och hans bröder. Juda födde Peres och Zera vid Tamar, Peres födde Hesron och Hesron födde Ram. Ram födde Amminadab, Amminadab födde Nahshon och Nahshon födde lax, lax födde Boas vid Rahab, Boas födde Obed av Rut, Obed födde Isai och Isai födde kungen David. David, kungen, födde Salomo av henne som hade varit Urias hustru. Salomo födde Rehoboa. Rehabeam födde Abia och Abia födde Asa. Asa födde Josafat, Josafat födde Joram och Joram födde Ussia. Ussia födde Jotam, Jotam födde Ahas och Ahas födde Hiskia. Hiskia födde Manasse, Manasse födde Amon och Amon födde Josia. Josia födde Jekonja och hans bröder när de fördes till Babylon. Efter det att de fördes till Babylon födde Jekonja Sealtiel och Sealtiel födde Serubbabel. Serubbabel födde Abiud, Abiud födde Eliakim och Eliakim födde Azor. Azor födde Sadok, Sadok födde Akim och Achim födde Eliud. Eliud födde Eleazar, Eleazar födde Matthan och Matthan födde Jacob. Och Jakob födde Josef, Marias make, av vilken han föddes Jesus som kallas Kristus.
a. Abraham … Joseph: Denna släktforskning bekräftar Jesu anspråk på Davids tron genom sin adoptivfader Josef. Detta är inte Jesu blod härstammar genom Maria, utan Jesu lagliga härstam genom Josef. Lukasevangeliet ger Jesu blod härstamning genom Maria.
i. ”Judarna satsade mycket på släktforskning, och för judiska kristna berodde Jesu Messiaship på att det bevisades att han var en ättling till David.” (Bruce)
ii. Det finns några verkliga problem med att reda ut detaljerna i denna släktforskning och förena några punkter med både Luke och de som finns i Gamla testamentet.
iii. Författaren är övertygad om att Matteus registrerar Josefs släktforskning och Lukas Maria, men detta accepteras inte utan tvist av vissa. ”Få skulle bara gissa genom att läsa Lukas att han ger Marias släktforskning. Teorin härrör inte från texten till Lukas, utan från behovet av att harmonisera de två släktforskningarna. För det första syftar både Matthew och Luke till att ge Josefs släktforskning. ” (Carson)
iv. Ändå bör släktforskningsproblem inte hindra oss från att se helheten. Matthew Poole erkände att det fanns några problem med släktregisterna, och när han förenade register över Matteus och Lukas, ändå observerade han med rätta: sådana register.
· Vi bör komma ihåg Paulus varningar om att sträva efter släktforskning och inte komma i diskussion om dem (1 Timoteus 1: 4 och 6: 4; Titus 3: 9).
· Om de judiska motståndarna till Jesus kunde ha visat att han inte härstammade från David, skulle de ha diskvalificerat hans anspråk på att vara Messias; ändå gjorde de inte och kunde inte.
v. ”Och därför är det den mest orimliga sak som vi kan tänka oss att göra så små missnöje skäl för oss att ifrågasätta eller inte tro evangeliet, för vi kan inte lösa varje knut vi träffar i en stamtavla.” (Poole)
vi. Det judiska intresset för släktforskning kan ibland vara en farlig distraktion. Därför varnade Paulus Timoteus att skydda sig mot dem som fascinerades av oändliga släktforskning (1 Timoteus 1: 4), och han gav liknande varning som Titus (Titus 3: 9).
vii.”Med ett eller två undantag är det namnen på personer med liten eller ingen anmärkning. De senare var personer som helt dunkla och obetydliga. Vår Herre var” en rot ur torr mark ”; en skott från en vissen stam av Jesse. Han sätt liten butik genom jordisk storhet. ” (Spurgeon)
b. Tamar … Rahab … Ruth … henne som hade varit hustru till Uria: Denna släktforskning är känd för den ovanliga närvaron av fyra kvinnor. Kvinnor nämndes sällan i forntida släktforskning och de fyra som nämns här är värda att notera speciellt som exempel på Guds nåd. De visar hur Gud kan ta osannolika människor och använda dem på fantastiska sätt.
· Tamar: Hon sålde sig själv som en prostituerad till sin far-i- lagar Juda för att föra fram Peres och Zerah (1 Mos 38).
· Rahab: Hon var en icke-judisk prostituerad, för vilken Gud vidtog extraordinära åtgärder för att rädda både från dom och hennes livsstil av prostitution (Josua 2; 6 : 22-23).
· Rut: Hon var från Moab, en hedning, och fram till sin konvertering ur Israels förbund (Rut 1).
· Hennes som hade varit Urias hustru: Batseba (som nämns underförstått i Matteus 1: 6) var en äktenskapsbrytare, ökänd för sin synd med David (2 Samuels 11). ”Matteus märkliga sätt att hänvisa till henne,” Urias hustru, ”kan vara ett försök att f Ocus på det faktum att Uria inte var en israelit utan en hetit. ” (Carson)
i. Dessa fyra kvinnor har en viktig plats i Jesu släktforskning för att visa att Jesus Kristus inte var kunglig enligt mänsklig uppfattning i den meningen att han inte kom från en ren aristokratisk bakgrund.
ii. Dessa fyra kvinnor har en viktig plats i släktforskningen av Jesus för att visa att Jesus identifierar sig med syndare i sin släktforskning, precis som han kommer att göra i hans födelse, dop, liv och hans död på korset. ”Jesus är arvtagare till en linje som strömmar blodet från skökan Rahab och den rustika Rut. Han är besläktad med de fallna och de ödmjuka, och han kommer att visa sin kärlek även till de fattigaste och mest obskyra.” (Spurgeon)
iii. Dessa fyra kvinnor har en viktig plats i släktforskningen av Jesus för att visa att det finns en ny plats för kvinnor under det nya förbundet. I både den hedniska och den judiska kulturen på den tiden , män hade ofta lite hänsyn till kvinnor. Under den tiden bad vissa judiska män varje morgon och tackade Gud för att de inte var hedningar, slavar eller kvinnor. Trots det ansågs kvinnor mer högt bland judarna än de var bland hedningarna. / p>
iv. ”Det överlägset mest fantastiska med denna stamtavla är namnen på de kvinnor som förekommer i den.” (Barclay)
v. ”Män och kvinnor, beryktade för sin onda karaktär, ligger i den direkta linjen av hans härkomst. Detta var tillåtet, för att han fullt ut skulle kunna representera vår fallna ras.” (Meyer)
c. Jakob födde Josef, Marias make, av vilken han föddes Jesus som kallas Kristus: Matteus ville klargöra att Josef inte var far till Jesus, utan han var mannen av Maria.
i. ”Den nya frasologin gör det tydligt att Matteus inte betraktar Jesus som Josefs son fysiskt … Släktforskningen är uppenbarligen avsedd att vara den av” juridiska ”anor, inte hans fysiska härkomst.” (Frankrike)
3. (17) Matthew’s Organization of Genealogy.
Så alla generationer från Abraham till David är fjorton generationer, från David till fångenskapen i Babylon är fjorton generationer, och från fångenskapen i Babylon till Kristus är fjorton generationer.
a. Fjorton generationer … fjorton generationer … fjorton generationer: Här gjorde Matthew det klart att denna släktforskning inte är fullständig. Det var faktiskt inte fjorton generationer mellan de angivna punkterna, men Matthew redigerade listan för att göra det lätt att komma ihåg och memorera.
i. Matteus 1: 8 säger till exempel att Joram födde Ussia. Detta var Uzzia, kungen av Juda, som blev slagen med spetälska för att våga gå in i templet som präst för att offra rökelse (2 Krönikeboken 26: 16-21). Ussia var inte Jorams omedelbara son; det fanns tre kungar mellan dem (Ahasja, Joas och Amasja). Ändå, som Clarke med rätta säger, ”Det observeras att utelämnanden av detta slag inte är ovanliga i de judiska släktforskningarna.”
b. Så alla generationer: Övningen att hoppa över generationer ibland var vanlig i listan av forntida släktforskning. Matteus gjorde inget ovanligt genom att lämna några generationer ute.
i. En annan av den kungliga släkt som Matteus gick över var mellan Josia och Jekonja (Matteus 1:11), och han hette Joakim (2 Krönikeboken 36: 5-8). Joakim var så ond att Gud genom profeten Jeremia lovade att inget blod som kommer från honom skulle sitta på Israels tron (Jeremia 36: 30-31). Detta innebar ett betydande problem: Om någon var en avkomling av David genom Joakim, kunde han inte sitta på Israels tron och vara kung och Messias på grund av denna förbannelse i Jeremia 36: 30-31.Men om erövraren inte härstammade från David, kunde han inte vara tronens lagliga arvinge på grund av det löfte som David gav och den kungliga linjen.
ii. Det är här vi kommer till skillnaderna i släktforskningen mellan Matteus och Lukas. Matteus registrerade släktregistret för Josef, Marias man, av vilken Jesus föddes som kallas Kristus (Matteus 1:16). Han började vid Abraham och följde linjen ner till Jesus genom Josef. Lukas antecknade släktforskningen om Maria: att vara (som man tänkte) Josefs son (Luk 3:23). Han började med Jesus och följde linjen upp igen, hela vägen till Adam, från den ovannämnda Maria.
iii. Varje släktforskning är densamma eftersom den registrerar linjen från Adam (eller Abraham) hela vägen ner till David. Men vid David skilde sig de två släktforskningarna. Om vi kommer ihåg listan över Davids söner i 2 Samuelsbok 5 ser vi att Satan fokuserade sin uppmärksamhet på ättlingarna till den kungliga linjen genom Salomo – och detta var en rimlig strategi. Enligt Matteus 1: 6 gick Josefs linje genom Salomo (och därför Joakim, den förbannade). Jesus var Josefs lagliga son, men inte Josefs blodson – så förbannelsen över Joakim påverkade honom inte. Josef bidrog inte med något av ”blodet” från Jesus, men han bidrog med sin lagliga ställning som en ättling till den kungliga linjen till Jesus. Marias linje – Jesu blodlinje – gick inte genom Salomo, utan genom en annan son av David, med namnet Natan (Luk 3:31). Maria var därför inte en del av den blodförbannelsen på Jojakims linje.
B. Jesu Kristi födelse.
1 . (18) Maria, fastän hon var förlovad med Josef, befanns vara med barn som ett resultat av en mirakulös uppfattning av den Helige Ande.
Nu föds Jesus Kristus enligt följande: Efter hans mor Maria var förlovad med Josef, innan de träffades, hittades hon med den Helige Andens barn.
a. Nu var Jesu Kristi födelse följande: Matteus berättar inte riktigt om födelsen av Jesus; Lukas gör det. Matteus berättar i stället var Jesus kom ifrån, och det berättar historien genom Josefs ögon.
b. Efter att hans mor Maria var förlovad med Josef: Det fanns i huvudsak ree steg till äktenskapet i den judiska världen på Jesu tid.
· Förlovning: Detta kan hända när bruden och brudgummen ska vara ganska unga och ordnades ofta av föräldrarna.
· Betrothal: Detta gjorde det tidigare engagemanget officiellt och bindande. Under förlovningstiden var paret känt som man och hustru, och en förlovning kunde bara brytas av skilsmässa. Betrothal varade vanligtvis ett år.
· Äktenskap: Detta ägde rum efter bröllopet, efter förlovningsåret.
c. Hon hittades med den Helige Andens barn: Matteus presenterar tydligt (utan den mer detaljerade informationen i Lukasevangeliet) den jungfruliga uppfattningen och den efterföljande födelsen av Jesus. Jungfrufödelsen var emellertid svårt för människor att tro på den tiden, även som det också nu tvivlas av vissa.
i. Vi bör överväga vilken stor rättegång detta var för en gudomlig ung kvinna som Maria och för hennes förlovade Josef. ”Hennes situation var den mest oroande och förödmjukande som man kan tänka sig. Ingenting annat än den fulla medvetenheten om sin egen integritet och det starkaste förtroendet för Gud, kunde ha stött henne under sådana prövande omständigheter, där hennes rykte, hennes ära och hennes liv stod på spel. ” (Clarke)
ii. Sanningen om den övernaturliga uppfattningen om Jesus trodde inte många sedan och tvinnades senare till lögner om Jesu förälder. Hänvisningar hänvisas till dessa misstankar i avsnitt som Johannes 8:19 och 8: 41. lögner sprids att Maria hade blivit gravid av en romersk soldat. Här ställde Matthew upp historien – både då och nu.
iii. ”Det fanns inget annat sätt att födas; för om han hade varit en syndig far, hur skulle han ha haft en syndlös natur? Han är född av en kvinna, så att han kan vara människa; men inte av människan, för att han inte skulle vara syndig. ” (Spurgeon)
2. (19) Joseph söker en tyst skilsmässa.
Då var hennes man Joseph, som var en rättvis man och inte ville göra henne till ett offentligt exempel, att lägga henne i hemlighet.
a. Josef hennes man: Den föregående versen berättade att Maria var förlovad med Josef. Denna kommentar visar att även om de inte formellt var gifta, så betraktades Joseph fortfarande som Marias make vid förlovning.
b. Att vara en rättvis man och inte vilja göra henne till ett offentligt exempel: Eftersom han var en rättvis man, visste Joseph att om Maria hade varit otrogen mot honom skulle det vara omöjligt att gå igenom äktenskapet. Ändå ville hans natur som en rättvis människa inte heller göra detta till onödig svårighet eller stigma för Maria. Joseph fattade det begripliga beslutet att söka en tyst skilsmässa.
c. För att sätta henne i hemlighet: Detta hänvisar till att bryta ett äktenskap genom skilsmässa.I den tidens judiska kultur var en förlovning bindande och man behövde en skilsmässa för att bryta uppgörelsen.
i. ”Att de var förlovade var en sak som offentligt noterades, och han kunde inte lägga henne bort så privat men det måste finnas vittnen om det. Meningen måste därför vara så privat som sakens natur skulle bära.” (Poole)
ii. ”När vi måste göra en allvarlig sak, låt oss välja det ömsta sättet. Kanske behöver vi inte göra det alls. ” (Spurgeon)
3. (20-21) En ängel talar till Josef i en dröm och övertygar honom att inte skilja sig från Maria.
Men medan han tänkte på dessa saker, se, en Herrens ängel visade sig för honom i en dröm, säger: ”Josef, Davids son, var inte rädd att ta till dig din hustru Maria, för det som är tänkt i henne är av den Helige Ande. Och hon kommer att fostra en Son, och du skall kalla hans namn Jesus, för han kommer att rädda sitt folk från deras synder. ”
a. Se, en Herrens ängel visade sig för honom i en dröm: Detta var inte HERRENS ängel, utan bara en Herrens ängel. Kanske var det Gabriel, som är framträdande i tillkännagivandena till Maria och Sacharias (Luk 1:19 och 1:26). Ändå var det verkliga ängelbesök; detta presenterades för Josef i en dröm.
i. Drömmen kom medan han tänkte på dessa saker. Joseph var förståeligt orolig över Marias mystiska graviditet, hennes framtid och vad han skulle göra mot henne. Även om han hade bestämt sig för att sätta bort henne i hemlighet, var han inte bekväm med det beslutet.
b. Josef, Davids son: Adressens son David borde ha varnat Josef om att något var särskilt viktigt med detta meddelande. Davids son är en hänvisning till Josefs lagliga släktlinje till Davids tron.
c. Det som är tänkt i henne är av den Helige Ande: Det verkar som om Maria inte hade sagt till Josef att hon var gravid av den Helige Ande. Detta borde inte överraska oss; hur kunde hon (eller hur kunde någon utom Gud) förklara sådant? Detta änglalika ord till Josef var övertygande.
i. Det finns ingen förklaring till hur detta hände, förutom vad vi har i Lukas 1:35. ”Denna underbara uppfattning om vår Frälsare är ett mysterium som inte mycket att pricka in i och kallas därför en överskuggning, Lukas 1:35.” (Trapp)
ii. ”Det finns ingen antydan till hednisk gudomlig-mänsklig koppling i grovt fysiska termer. Istället skapade Herrens kraft, manifesterad i den Helige Ande som förväntades vara aktiv i den messianska tidsåldern, mirakulöst uppfattningen. ” (Carson)
d. Du ska kalla hans namn JESUS: Namnet JESUS (”Yahwehs Frälsning”) var ganska vanligt den dagen (Josefus nämner 12 olika män som heter ”Jesus” i hans skrifter), men det är ytterst välsignat i vår tid. Som senare sägs av aposteln Petrus finns det inget annat namn under himlen genom vilket människor måste räddas (Apg 4:12).
i. ”Namnet som ängeln befallde Josef att ge till Mary’s Child var ett som var vanligt vid den tiden … dess fulla betydelse var ’Jehovas frälsning’.” (Morgan)
e. För han kommer att rädda Hans folk från sina synder: ängelbudbäraren förklarade kort och vältaligt arbetet med den kommande Messias, Jesus. Han kommer att komma som en frälsare och komma för att rädda sitt folk från sina synder.
i. Denna beskrivning av Jesu arbete påminner oss om att Jesus möter oss i vår synd, men hans syfte är att rädda oss från våra synder. Han räddar oss först från syndens straff, sedan från syndens makt och slutligen från närvaron av synd .
ii. ”Frälsning från synder är ett element i Gamla testamentets hopp (t.ex. Jesaja 53; Jeremia 31: 31-34; Hesekiel 36: 24-31) och i senare messianska förväntningar … men inte dominerande. Dess isolering varnar här läsaren för att inte förvänta sig att Messias överensstämmer med det mer populära hoppet från en nationell befriare. ” (Frankrike)
iii. Underbart står det ”Hans folk.” Om det hade sagt ”Guds folk” hade vi kanske trott att det var reserverat för det judiska folket ensamt. Men det tillhör inte Abraham som ger frälsning från synd; det tillhör Jesus, att vara ett av hans folk.
4. (22-23) Jungfrufödelsen som en uppfyllande av profetior.
Så allt detta skedde för att det skulle kunna uppfyllas, vilket talades av Herren genom profeten och sade: ”Se, jungfrun skall vara med barn, och föd en son, och de ska kalla honom Immanuel, ”som översätts,” Gud med oss. ”
a. Att det kan uppfyllas: Detta är den första användningen av denna viktiga fras som kommer att bli ett välkänt tema i hela Matteus.
b. ”Se, jungfrun ska bli barn och föda en Son, och de ska kalla honom Immanuel”: Matteus förstod med rätta att den övernaturliga uppfattningen om Jesus profeterades i Jesaja 7:14.
i. Det har förekommit en viss kontrovers angående detta citat från Jesaja 7:14, främst för att det hebreiska ordet almah kan översättas som antingen jungfru eller ”ung kvinna.”
ii.Vi vet att Jesajas avsnitt talar om Jesus eftersom det säger att jungfrun ska vara barn, och att befruktningen skulle vara ett tecken på hela Davids hus. De som förnekar Jesu jungfru födelse vill påpeka att det hebreiska ordet i Jesaja 7:14 översatt jungfru (almah) också kan översättas som ”ung kvinna.” Tanken är att Jesaja helt enkelt sa att en ”ung kvinna” skulle föda, inte en jungfru. Även om den närmaste uppfyllandet av Jesajas profetia kan hänvisa till en ung kvinna som föder, pekar den yttersta eller slutgiltiga uppfyllandet tydligt på att en kvinna mirakulöst blir gravid och föder. Detta är särskilt tydligt eftersom Gamla testamentet aldrig använder ordet i ett annat sammanhang än jungfru och eftersom Septuaginta översätter almah i Jesaja 7:14 kategoriskt jungfru (parthenos).
c. Immanuel: Denna titel på Jesus hänvisar till både hans gud (Gud med oss) och hans identifiering och närhet till människan (Gud med oss).
i. Jesus är verkligen Immanuel, Gud med oss. ”Kristus kallades verkligen inte det här namnet Immanuel som vi någonstans läser om … men importen av detta namn bekräftas verkligen och erkänns för att ha blivit gott i honom.” (Trapp, om Jesaja 7:14)
ii. ”I vilken mening är då Kristus GUD MED OSS? Jesus kallas Immanuel, eller Gud med oss, i sin inkarnation; Gud med oss, genom hans heliga Andes inflytande, i det heliga sakramentet, i predikandet av hans ord, i privat bön. Och Gud med oss, genom varje handling i vårt liv, att vi börjar, fortsätter och slutar i hans namn. Han är Gud med oss, för att trösta, upplysa, skydda och försvara oss i varje tid av frestelse och prövning, i dödens timme, på domens dag; och Gud med oss och i oss, och vi med och i honom till evighet. ” (Clarke)
iii. Vi kan djupt meditera över innebörden av detta namn – Immanuel.
· Det visar hur låg Gud böjde sig ned för att rädda människan; Han lade till naturen hos en av sina egna varelser till sin egen gudomliga natur och accepterade de svagheter, svagheter och beroende som varelsen upplever.
· Det visar vilket stort mirakel det var att Gud kunde lägga till en människa naturen till sin egen och förblir fortfarande Gud.
· Den visar kompatibiliteten mellan den ofallen mänskliga naturen och den gudomliga naturen; att de två kunde gå samman visar att vi verkligen är skapade i Guds avbild.
· Det visar att vi kan komma till honom; om han har kommit till oss, så kan vi komma till honom. ”Om Jesus Kristus är ’Gud med oss’, låt oss då komma till Gud utan tvekan eller tveksamhet. Vem du än är behöver du ingen präst eller förbön för att presentera dig för Gud, för Gud har presenterat sig för dig.” (Spurgeon)
iv. ”John Wesley dog med det på sin tunga, och låt oss leva med det i våra hjärtan. – ”Det bästa av allt är Gud med oss.” ”(Spurgeon)
5. (24-25) Josef gifter sig med Maria efter tillkännagivandet av änglarna.
Då blev Josef uppväckt från sömnen och gjorde som Herrens ängel befallde honom och tog till sig sin hustru och kände henne inte förrän hon hade fostrat sin förstfödde Son. Och han kallade sitt namn Jesus.
a. Gjorde som Herrens ängel befallde: Josefs lydnad är anmärkningsvärd. Han tvivlade inte och vacklade inte; han förstod genast sanningen och vikten av den ängelbundna budbäraren som kom till honom i drömmen.
b. Kände inte henne förrän hon födde sin förstfödde Son: Orden kände henne inte förrän de antydde att Josef och Maria hade normala äktenskapliga relationer efter Jesu födelse.
i. Detta betonar att Jesus undrades mirakulöst. ”Matteus vill göra Jesu jungfruuppfattning ganska entydig, för han tillägger att Josef inte hade någon sexuell förening med Maria förrän hon födde Jesus.” (Carson)
ii. Detta förnekar också den romersk-katolska dogmen om Marias eviga jungfru. ”Äktenskapet slutfördes således formellt men fullbordades inte före Jesu födelse. Det grekiska uttrycket för inte förr skulle normalt föreslå att samlag ägde rum efter slutet av denna period … Det finns ingen biblisk motivering för traditionen om ”evig jungfru” av Maria. ” (Frankrike)
iii. Detta är en obiblisk lära som inte föreföll tidigare än 500-talet efter Jesus. Det bör placeras med dogmerna om Marias obefläckade uppfattning, antagande i himlen och nuvarande roll som medlare för troende. Var och en av dessa är människans uppfinning, avsedd att upphöja Maria på ett obibliskt sätt.
c. Och han kallade sitt namn JESUS: De gjorde vad Gud sa till dem att göra. Även om det var ett ganska vanligt namn, hade det en verkligt stor betydelse och skulle bli det största namnet, namnet framför alla namn.