Ce înseamnă un bărbat un pește?

Dă-i unui om o semnificație de pește

Definiție: Este mai bine să îi înveți pe oameni cum să facă ceva în sine decât să o facă doar pentru ei.

Această expresie este doar o parte a proverbului complet: Dacă îi dai unui om un pește, el mănâncă o zi; Dacă înveți un om să pescuiască, el mănâncă toată viața. Se concentrează pe ideea că beneficiile pe termen lung sunt mai utile decât beneficiile pe termen scurt.

Originea lui Give a Man a Fish

Deși acest idiom a devenit popular în jurul anilor 1950, prima sa utilizare (în formația pe care o cunoaștem astăzi) a fost de fapt la sfârșitul anilor 1800.

Anne Isabella Ritchie, o scriitoare britanică, a fost prima care a folosit această expresie, pe care a făcut-o într-o carte numită doamna Dymond.

Exemple de dăruire unui pește unui om

proverbul este folosit pentru a încuraja o soluție pe termen lung în dialogul dintre doi prieteni de mai jos.

Kira: Îl văd pe același om fără adăpost în fața cafenelei mele în fiecare zi.

Dan: Oh, da?

Kira: Nu înțeleg de ce este fără adăpost. Este politicos și inteligent și pare foarte capabil să ocupe un loc de muncă. Uneori, îi dau bani, dar cred că ar trebui să lucreze pentru bani, mai degrabă decât să accepte banii.

Dan: Ei bine, știi ce se spune despre a da unui bărbat un pește.

Kira: Ce sugerezi?

Dan: Încercați să angajați pe cineva care să vă ajute să preparați și să serviți cafeaua. De ce să nu-l întrebi dacă i-ar plăcea slujba? Dacă tocmai a avut ceva ghinion, acest lucru l-ar putea ajuta să înceapă să-și pună viața la loc și te-ar putea ajuta să ai un angajat bun.

Kira: Hmm. Mă voi gândi la asta.

În următorul nostru exemplu, două femei care folosesc un aparat de copiat folosesc expresia.

Gertrude: Cum ați reușit să imprimați acest lucru?

Ruby: Aici, permiteți-mi să vă arăt cum să o faceți.

Gertrude: Nu, nu, nu vreau să învăț cum să o fac. Urăsc copiatoarele. Te rog, fă-o pentru mine.

Ruby: În niciun caz. Nu fac asta pentru tine de fiecare dată când trebuie să faci o copie.

Gertrude: Nu trebuie să o faci de fiecare dată, ci doar de data aceasta.

Ruby: Nu. Dacă nu înveți acum, vei continua să mă întrebi. Dă-i unui om un pește, știi.

Gertrude: Ugh. Amenda. Arată-mi cum să o fac.

Mai multe exemple

În acest extras de știri, proverbul demonstrează că a ajuta oamenii săraci este mai complicat decât să-i înveți cum să facă lucrurile singuri.

Pentru a face acest lucru, Berg a inversat o expresie comună adoptată de cei care se îngrijorează de a crea dependență – „Dă unui om un pește și îl hrănești o zi; învață-l pe om să pescuiască și tu îl hrănești o viață întreagă. ”

  • „ Ce se întâmplă dacă ar trebui să dai seama de faptul că cineva a furat deja peștele sau a poluat lacul? ” el a spus. „Ce se întâmplă dacă există un gard electric în jurul său, astfel încât să nu mai poți pescui? Zicala nu mai stă, nu-i așa?” –Washington Post

Acest exemplu de idiom arată că este folosit în contextul unei bucătării care are scopul de a ajuta la hrănirea oamenilor care trăiesc în sărăcie.

  • La York, un rezident de multă vreme care lucrează pentru o organizație internațională de ajutorare – unde a aflat direct adevărul din spatele proverbului „Dacă dai unui om un pește. . . ” – a condus efortul de a deschide Healthy World Cafe. –Washington Post

Rezumat

Expresia „dă un bărbat un pește” este folosită pentru a descrie că a ajuta o dată oamenii nu este la fel de bun ca a-i ajuta să învețe să se ajute singuri.

Write a Comment

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *