Kilroy estava aqui

De todas as pichações que a humanidade criou ao longo dos séculos, talvez as mais tocantes sejam as inscrições deixadas pelos soldados. Muito antes de os aqueus zarparem para Tróia, a vida militar tem sido marcada pela solidão, inação, ansiedade, drama intenso repentino e a perspectiva muito real de uma morte violenta precoce. Por causa de uma sensação intensificada de impermanência, talvez, os rabiscos, rabiscos e desenhos que registram a passagem das tropas de e para a batalha – ou, como a peça Mister Roberts tão apropriadamente disse, “do tédio ao tédio e de volta com desvios para tédio “- capte um significado pungente muito além de uma marca de mão no concreto úmido de uma nova calçada, iniciais em um coração esculpidas em uma velha árvore ou mensagens de formatura do ensino médio pintadas com spray em um viaduto de rodovia.

O graffiti militar pode variar de fatalista a escatológico a ironicamente engraçado, desde inúmeras variações lamentosas de “Por que eu?” à fanfarronice e bravura de jovens rumo ao desconhecido. Durante a Primeira Guerra Mundial, os soldados britânicos, depois de lerem o lema nas fivelas dos cintos dos soldados alemães – Gott Mit Uns (Deus está conosco) – escreveram nas paredes de suas trincheiras: “Também temos luvas”. E um dos personagens mais famosos da Segunda Guerra Mundial foi um sujeito de nariz comprido e mal-desenhado grosseiro que espiava por cima de uma cerca e cujo anúncio, “Kilroy estava aqui”, apareceu em quase todos os lugares onde os soldados americanos iam.

Em 2003, o Museu Nacional de História Americana do Smithsonian adquiriu exemplos de graffiti GI com uma ressonância particular. Eles são trabalhos em tela – desenhos, palavras e rabiscos inscritos na parte inferior de berços apertados em estilo rede de um navio de tropas por soldados e fuzileiros navais em seus caminho de Oakland, Califórnia, para o Vietnã. A descoberta desses fragmentos tentadores, documentando as experiências de homens que já foram soldados uma vez e jovens, surgiu como uma consequência não intencional de outra busca. Em fevereiro de 1997, Jack Fisk, designer de produção de The Thin Red Line – uma adaptação cinematográfica do romancista James Jones “evocação do combate da Segunda Guerra Mundial no Pacífico – queria criar um set de filmagem que simulasse com precisão um navio de tropa. Fisk consultou Art Beltrone , um colecionador de memorabilia militar residente em Keswick, Virgínia, que serviu como consultor de filmes e museus por 30 anos. Ele e Fisk decidiram que o melhor lugar para sentir a sensação de um navio de tropas da Segunda Guerra Mundial era a bordo do navio real: eles viajou para uma instalação de reserva marítima no rio James, na Virgínia, onde uma frota fantasmagórica de navios de transporte de tropas enferrujados aguardava a demolição. Às 4 de uma manhã fria de inverno, usando capacetes de mineiros equipados com luzes, eles entraram no General Nelson M. Walker, um navio de tropas P-2 de 180 metros de comprimento retirado de serviço em 1968. O Walker tinha participado de uma desordem frota que transportou 500.000 soldados e fuzileiros navais para o Vietnã.

Enquanto Fisk filmava os alojamentos das tropas, Beltrone descobriu que a lona embaixo dos beliches estava empilhada três vezes em um ângulo de 45 graus em sua posição de armazenamento diurna , continha desenhos e palavras escritas pelos soldados nos beliches abaixo. “Havia um pouco de tudo”, lembra Beltrone. “Obscenidades, desenhos e até poesia.” Ele ficou fascinado com a mistura maníaca – “Bong the Cong,” ” George Washington dormiu aqui, “” Capitalist Yankee Dogs, Go Home! “Beltrone esteve nas reservas do Corpo de Fuzileiros Navais durante os anos 1960, mas não foi convocado durante a Guerra do Vietnã.” Eu sabia que “havia tropeçado em um tipo único de história pessoal ,” ele diz. “Esses jovens estavam indo para a guerra, enquanto eu passei aqueles anos em Long Island.”

Beltrone decidiu que era importante salvar algumas das telas, suas mensagens transmitindo bravata e suprimindo o medo do futuro imediato . (Ele ressalta que a tediosa viagem de 18 dias pelo Pacífico agradou a maioria dos soldados, porque o tempo em trânsito contava como dever “dentro do país”.) Em várias visitas ao navio com sua esposa, Lee, uma fotógrafa, Beltrone registrou as inscrições nas telas. (A história completa é contada em seu livro Vietnam Graffiti: Messages From a Forgotten Troopship, a ser publicado em dezembro pela Howell Press.)

Beltrone convenceu a Administração Marítima a doar 127 das telas para sete museus ao redor do país, incluindo o NMAH. Ele ficou particularmente intrigado com uma das quatro telas em poder do Smithsonian “: contém várias linhas de código Morse e, abaixo disso, um poema misterioso. Usando um livro de código, ele decifrou os pontos e travessões, desenterrando o autor” s nome, Robert Simpson e endereço em Plainwell, Michigan. A tela foi datada de 1967. As linhas, escritas em verso livre, liam-se:

Você é aquele que
deve decidir a quem viva e quem morrerá.
Você é aquele que dá seu corpo como uma arma da
guerra — e sem vocês todos
essa matança não pode continuar.

Beltrone conseguiu rastrear Simpson. Ele era, como o código Morse sugeria, um operador de rádio. Servindo no Primeiro Regimento de Cavalaria Blindada, ele foi convocado em 1966 aos 21 anos. Simpson sobreviveu à guerra apenas para ser morto em 1992 na queda de uma aeronave civil ultraleve que ele pilotava. O Andarilho provavelmente será demolido em breve, mas os Beltrones continuam a resgatar suas relíquias antes que as inscrições acabem, em um sentido muito real, na sucata da história.

Write a Comment

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *