Anáfora (linguística) (Português)

O termo anáfora é realmente usado de duas maneiras.

Em um sentido amplo, denota o ato de referir-se. Sempre que uma determinada expressão (por exemplo, um pró-forma) se refere a outra entidade contextual, anáfora está presente.

Em um segundo sentido mais restrito, o termo anáfora denota o ato de referir-se ao contrário em um diálogo ou texto, tal como se referindo à esquerda quando uma anáfora aponta para a sua esquerda em direção ao seu antecedente em línguas que são escritas da esquerda para a direita. Etimologicamente, anáfora deriva do grego antigo ἀναφορά (anaphorá, “um transporte de volta”), de ἀνά (aná, “para cima”) + φ featureω (phérō, “carrego”). Nesse sentido estrito, a anáfora contrasta com a catáfora, que vê o ato de se referir à frente em um diálogo ou texto, ou apontar para a direita em línguas escritas da esquerda para a direita: grego antigo καταφορά (kataphorá, “um movimento descendente “), de κατά (katá,” para baixo “) + φenchw (phérō,” Eu carrego “). Uma proforma é uma cataphor quando aponta para a direita em direção ao postcedent. Os dois efeitos juntos são chamados de anáfora (sentido amplo) ou de forma menos ambígua, junto com a auto-referência, eles compreendem a categoria de endófora.

Exemplos de anáfora (no sentido restrito) e catáfora são dados a seguir. Anáforas e cataforas aparecem em negrito, e seus antecedentes e posteriores estão sublinhados:

Anáfora (no sentido restrito, espécie de endóforo) a. Susan deixou cair o prato. Quebrou ruidosamente. – O pronome é uma anáfora; ele aponta para a esquerda em direção ao seu antecedente, a placa. b. A música parou e isso irritou a todos. – O pronome demonstrativo que é uma anáfora; ele aponta para a esquerda em direção ao seu antecedente. A música parou. c. Fred ficou zangado e eu também. – O advérbio então é uma anáfora; ele aponta para a esquerda em direção ao seu antecessor irritado. d. Se Sam comprar uma bicicleta nova, eu também o farei. – A frase verbal do it é uma anáfora; ele aponta para a esquerda em direção ao seu antecessor compra uma nova bicicleta. Catáfora (incluída no sentido amplo de anáfora, espécie de endófora) a. Por estar com muito frio, David vestiu o casaco. – O pronome ele é uma catáfora; ele aponta para a direita em direção a seu David postcedent. b. Seus amigos têm criticado Jim por exagerar. – O adjetivo possessivo dele é uma cataphor; ele aponta para a direita em direção ao seu Jim postcedent. c. Embora Sam possa fazer isso, não vou comprar uma bicicleta nova. – A frase verbal fazer isso é uma catáfora; ele aponta para a direita em direção ao seu postcedent comprar uma nova bicicleta. d. No tempo livre, os meninos jogam videogame. – O adjetivo possessivo deles é uma catáfora; aponta para a direita em direção a seus postcedent os meninos.

Outra distinção é feita entre referência endofórica e exofórica. A referência exofórica ocorre quando uma expressão, um exóforo, se refere a algo que não está diretamente presente no contexto linguístico, mas sim no contexto situacional. Os proformas dêiticos são exóforos estereotipados, por exemplo,

Exophora a. Esta mangueira de jardim é melhor do que aquela. – Os adjetivos demonstrativos isto e aquilo são exóforos; eles apontam para entidades no contexto situacional. b. Jerry está parado ali. – O advérbio ali é um exóforo; ele aponta para um local no contexto situacional.

Exóforas não podem ser anáforas, pois não se referem substancialmente no diálogo ou texto, embora haja uma questão de quais partes de uma conversa ou documento são acessadas por um ouvinte ou leitor em relação a se todas as referências para as quais um termo aponta dentro desse fluxo de linguagem são notados (ou seja, se você ouvir apenas um fragmento do que alguém diz usando o pronome ela, você pode nunca descobrir quem ela é, embora se você ouvir o resto do que o falante estava dizendo na mesma ocasião, você pode descobrir quem ela é, seja por revelação anafórica ou por implicação exofórica, porque você percebe quem ela deve ser de acordo com o que mais é dito sobre ela, mesmo que sua identidade não seja explicitamente mencionada, como no caso da referência homofórica).

Um ouvinte pode, por exemplo, perceber ouvindo outras cláusulas e sentenças que ela é uma Rainha por causa de alguns de seus atributos ou ações mencionadas. Mas qual rainha? A referência homofórica ocorre quando uma frase genérica obtém um significado específico por meio do conhecimento de seu contexto. Por exemplo, o referente da frase a Rainha (usando um artigo definido enfático, não o menos específico uma Rainha, mas também não a mais específica Rainha Elizabeth) deve ser determinado pelo contexto do enunciado, que identificaria a identidade do rainha em questão. Até que seja revelado por palavras contextuais adicionais, gestos, imagens ou outras mídias, um ouvinte nem mesmo saberia qual monarquia ou período histórico está sendo discutido, e mesmo depois de ouvir seu nome Elizabeth não sabe, mesmo se um inglês-britânico Queen Elizabeth torna-se indicada, se esta rainha se refere à Rainha Elizabeth I ou Rainha Elizabeth II e deve esperar mais pistas em comunicações adicionais.Da mesma forma, ao discutir “O prefeito” (de uma cidade), a identidade do prefeito deve ser compreendida amplamente através do contexto ao qual o discurso se refere como “objeto” geral de compreensão; é uma pessoa humana particular significa, um presente ou futuro ou ex-detentor de um cargo, o cargo em sentido jurídico estrito ou o cargo em um sentido geral que inclui atividades que um prefeito pode realizar, pode até mesmo realizar, embora possam não ser explicitamente definidas para este cargo.

Write a Comment

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *