Który język ma najwięcej słów?

Pytanie, w którym języku jest najwięcej słów, jest szokująco kontrowersyjne – nawet sami lingwiści często starają się unikać tej debaty. Jednak kiedy zaczynamy porównywać języki, poszukiwanie informacji, który z nich ma najwięcej słów, staje się nieuniknione. Pomimo pozornej prostoty, nie jest to łatwe pytanie, a odpowiedź na nie jest ambitnym przedsięwzięciem.

Czy możemy polegać na słownikach, aby dowiedzieć się, który język zawiera najwięcej słów?

Gdybyśmy mieli oprzeć naszą odpowiedź wyłącznie na ścisłej liczbie haseł słownikowych, angielski jest jednym z największych języków pod względem liczby słów. W Oxford English Dictionary znajduje się ponad 200 000 słów, w tym 171 476 słów w użyciu i 47 156 przestarzałych.

Jest to w dużej mierze spowodowane inwazjami Wikingów, a następnie Normanów na Anglię, a także kolonizacją i fale eksploracji, które uzupełniały słownictwo angielskie mnóstwem obcych słów. Dzisiaj, kiedy angielski jest używany jako lingua franca w naszym globalnym świecie, codziennie dodawane są nowe słowa.

Tymczasem francuski – dla którego słownik Larousse wymienia około 59 000 słów – wydaje się na pierwszy rzut oka język ze znacznie mniejszym zasobem słownictwa. Ale czy to takie proste? Fakt, że słowa powszechnie używane od lat, takie jak burrata, yuzu czy covoiturer dopiero niedawno, pojawiły się w Larousse, poddaje w wątpliwość pogląd, że słowniki powinny być najlepszym odniesieniem do naszych pomiarów. Na przykład słownik Littré zawiera 132 000 aktywnych słów, czyli ponad dwukrotnie więcej niż liczba haseł w Larousse, mimo że dotyczą tego samego języka. Te słowniki są ograniczone do słów jednego kraju, ale język francuski jest używany daleko poza granicami Francji. Z pewnością wykazy dla francuskiego będą się różnić między słownikami stworzonymi w Quebecu i w Togo.

Teraz jest oczywiste, że ten pomiar, rzekomo prosta gra liczbowa, jest bardziej złożony, gdy naprawdę się zagłębisz. Ale nie poddawajmy się jeszcze !

Czy istnieje inny sposób pomiaru?

Jeśli próba znalezienia całkowitej liczby słów jest skomplikowana, nadal możemy szukać odpowiedzi w inny sposób. Być może zdolność języka do opisywania poprzez jego słownictwo i wyrażenia idiomatyczne jest lepszą miarą szerokości.

W sercu tej kontrowersji leży debata na temat tego, czym właściwie jest słowo. Według Merriam-Webster słowo to „dźwięk mowy lub seria dźwięków mowy, które symbolizują i przekazują znaczenie, zwykle bez możliwości podzielenia ich na mniejsze jednostki, które mogą być używane niezależnie”. Lingwiści idą o krok dalej i nazywają te najmniejsze jednostki nadające znaczenie morfemami. Ponieważ słowo często składa się z kilku morfemów – z których niektóre są słowami same w sobie – ustalenie trwałych granic między wyrazami może być często trudne.

Czy powinniśmy brać pod uwagę zmiany wynikające z fleksji rdzeni czasownika jako różnych słów? Tak jest w przypadku hiszpańskiego beso, besito, besar (pocałunek, dziobanie w policzek, objęcie). fakt, że jedno słowo może mieć wiele znaczeń. W języku angielskim jest ich niezliczona ilość: na przykład słowo spacer odnosi się zarówno do czasownika (chodzić), jak i rzeczownika (chodzić).

Ponadto w niektórych językach powszechną praktyką jest tworzenie nowych słów przez łączenie innych słów. Niemiecki, z wieloma rzeczownikami złożonymi podobnymi do klocków Lego, jest typowym przypadkiem. Ale czy naprawdę możemy powiedzieć, że proste połączenie dwóch rzeczowników tworzy zupełnie nowe słowo? Is Unabhängigkeitserklärung, co tłumaczy się jako „deklaracja w zależność ”, zupełnie nowe słowo, które składa się jedynie z dwóch pospolitych słów?

Podobnie turecki, język aglutynacyjny, umożliwia konstruowanie słów z wielu zlepionych razem sufiksów. Bardzo kolorowe muvaffakiyetsizleştiricileştiriveremeyebileceklerimizdenmişsinizcesine, co oznacza „tak, jakbyś był z tych, z których możemy nie być w stanie łatwo uczynić z nich twórców nieudanych”, ma 70 liter. Czy traktować to jako osobny wpis, czy liczyć wyłącznie na słowo główne muvaffakiyet (sukces)?

A co z językami używającymi innych systemów pisania?

Problem pogarsza się w przypadku języków, w których konieczne są kombinacje. Chińczycy nie przejmują się tym pojęciem słowa, ponieważ podstawową jednostką jest znak (lub logogram, z technicznego punktu widzenia). To jego użycie w połączeniu z innym logogramem tworzy znaczenie. 中国 (Zhōngguó) to słowo oznaczające Chiny. „Imperium Środka , ”Choć bardziej kolorowy, jest tylko dosłownym tłumaczeniem każdej postaci, ale łączy w sobie słowa środek i imperium. Czy to oznacza, że Zhōngguó nie jest słowem samym w sobie?

Zamiast mierzyć języki względem siebie, dlaczego nie zapytamy, jak języki obce wzbogacają się nawzajem? Tak więc, podczas gdy angielski jest wyraźnym pretendentem do posiadania największej liczby słów, a niemiecki i turecki mają dużą zdolność do tworzenia nieskończonych kombinacji, wszystkie języki w końcu wpływają na innych.Każdy z nich reprezentuje wyjątkowy wszechświat, porównywalny z fragmentem układanki, w której każdy język przyczynia się do wypełnienia całościowego obrazu. Być może bardziej pouczającym ćwiczeniem niż liczenie słów byłoby zadać następujące pytanie: ile języków musisz mówić, zanim będziesz mógł przekazać pełny zakres ludzkich doświadczeń?

Write a Comment

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *