In een recente discussie over reddit lijkt het erop dat veel mensen zich afvragen hoe het woord ‘gyros’ eigenlijk wordt uitgesproken. Als Griek denk ik dat het zo is mijn plicht en verantwoordelijkheid om dit op te helderen, door gezaghebbend precies te demonstreren hoe het moet.
Hier is hoe een Griek (ik) het woord “gyros” uitspreekt (mogelijk moet u plug-ins of iets inschakelen om naar dit , het is een SoundCloud-opname):
Nu we het toch over hebben, “gyros” is het enkelvoud. Je zou zeggen “Ik zou graag een gyros willen” (YEE-ros). In het Grieks zou je de accusatief hoofdletter gebruiken en zeggen “Ik zou graag een gyro willen. Deze gyros is heerlijk.”, Maar dat is voor nu te geavanceerd.
Als je er twee wilt, moet je ‘Ik zou graag twee gyri’s willen’ (spreek uit als YEE-ree) (nogmaals, de accusatief zou zijn: ‘Ik zou twee gyri’s willen. Deze gyri’s zijn geweldig.’). Een reddit-commentator merkte op dat het in Australië fonetisch is getranslitereerd als “yiros”, wat veel logischer is dan het rechtstreeks translitereren van de Griekse letters in γύρος.
Dus, alsjeblieft. Alles wat je nooit wilde weten over gyros.