Hoe is “Colonel” “Ker-nul” geworden?


Vraag

Waarom spreken Amerikanen het woord “kolonel” uit alsof er een r in staat?

Antwoord

Kolonel kwam in het Engels, volgens The Oxford English Dictionary, halverwege -16e eeuw uit het Midden-Frans, en er waren toen twee vormen van het woord, coronel (of coronelle, verwant aan de Spaanse coronel) en kolonel, de laatste vorm weerspiegelt duidelijker zijn oud-Italiaanse antecedent, colonello (‘colonne van soldaten’, van Latijn, columnella, “kleine kolom”). De geschreven stijl bleef de oudere vorm weerspiegelen, terwijl de gesproken vorm, die er als het ware tegen streed, de andere weerspiegelde – coronel – die vaak werd uitgesproken als ‘kernul’ of ‘kernel’. Gezien de Middelfranse vorm is de r-klank in de uitspraak van sommige Amerikanen niet vreemd.

Britse en Amerikaanse uitspraken verschillen, maar de dialecten op de Britse eilanden variëren ook.

De meeste Amerikaans-Engelse dialecten zijn “rhotic”, terwijl “Received British Uitspraak” (RPR) “niet-rhotic” is, wat betekent dat er veel gevallen zijn waarin een Brit de letter r niet zal uitspreken, behalve wanneer deze wordt gevolgd door een klinker. Als gevolg hiervan worden woorden die in veel dialecten van het Amerikaans-Engels worden uitgesproken met een “r-gekleurde klinker” (bijv. Hard, kast, water, vogel) door Britten uitgesproken met een open, gewoon klinkergeluid. De Britse dialecten zijn echter gevarieerd: ondanks de groeiende invloed van niet-rhotische RPR in de afgelopen eeuwen, zijn landelijke dialecten in het westen van de Britse eilanden nog steeds rhotic. Toen kolonel voor het eerst in de taal kwam, is het onduidelijk hoeveel Britten de r erin zouden hebben uitgesproken en hoeveel niet.

Niet alle Amerikanen spreken de r uit

Bovendien spreken niet alle Amerikanen de r uit. Mijn tante Virginia, veronderstel ik, was verrast toen ze, toen ze opgroeide als een klein meisje in Mississippi, haar naam leerde spellen en ontdekte dat er een r in zat. In mijn hoofd hoor ik haar de naam uitspreken van onze verre bloedverwant, “Colonel John Singleton Mosby”, en ik hoor er helemaal geen r in.

Nu hier is een vraag die je kunt onderzoeken: Als Britten de rang van luitenant-kolonel uitspreken, waarom spreken ze dan soms het woord “luitenant” uit alsof het “Lef-tenant” is gespeld?

Write a Comment

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *