Svar: Det nye testamentet gir ikke en direkte betydning av INRI fordi disse bokstavene representerer latinske, ikke greske ord. Matteusbok, derimot, forteller oss hva som ble plassert over Jesu hode da han var på korset. Pontius Pilatus befalte at følgende beskyldning skulle skrives over hans hode, «Dette er Jesus, jødenes konge» (Matteus 27:37, HBFV hele tiden). Dette er tydeligvis ikke INRI.
Evangeliene til Markus (Markus 15:26) og Lukas (Lukas 23:38) har lignende ordlyd sammenlignet med Matteus. Mens referansene i Matteus og Markus ikke avslører for oss hvilke språk anklagen ble skrevet på, forteller Lukas og Johannes oss. I Johannes «versjon» av INRI sier han at, hengt over Jesu «hode, var uttrykket» Jesus nasareneren, jødenes konge «(Johannes 19:19). Denne setningen ble skrevet på hebraisk, gresk og latin (vers 20).
Som en interessant merknad kan uttrykket «Jødenes konge» være funnet atten ganger i de fire evangelieberetningene. Johannesboken utgjør en tredjedel av bruken av det nye testamentet. Uttrykket brukes først i Bibelen av de persiske magiene da de søkte Kristus for å tilbe ham (Matteus 2: 2).
En grunn til at forkortelsen INRI brukes til å representere anklagen mot Kristus er at forskere generelt brukte ordlyden i Johannesevangeliet i motsetning til Matteus, Lukas eller Markus. De gjorde dette fordi de følte at henvisningen til Kristus hjemby Nasaret i beskyldningen mot ham var en mer fullstendig og nøyaktig registrering av anklagen mot ham enn de andre tre evangelieberetningene.
En annen grunn til at INRI, hentet fra Johannes bok, brukes, skyldes en tidlig oversettelse av Skriftene til det latinske språket. Jerome, på slutten av det fjerde århundre e.Kr., oversatte den originale tekst fra Bibelen til latin, og opprettet Vulgata (latin) oversettelsen. Den ble en så viktig oversettelse for katolikkene at de på 1500-tallet gjorde den til sin offisielle bibel. Denne oversettelsen hadde INRI innenfor den.
Så, hvordan representerer den latinske forkortelsen INRI den offisielle anklagen mot Jesus, brukt av den romerske regjeringen, for å rettferdiggjøre å dømme ham til å motta dødsstraff?
Bokstaven «jeg» representerer Jesus «stavet Jesus. Merkelig, selv om latin har bokstaven «J» i alfabetet sitt, ble det besluttet å stave Kristi navn som begynner med et «I.» Dette er sannsynligvis fordi gresk og hebraisk ikke har bokstaven «J» i alfabeter. Bokstaven «N» i INRI står for Nazarenvs, som på engelsk er Nazareth eller Nazarene.