Marco 8:36

“A cosa gioverà un uomo se guadagnerà il mondo intero e perderà la propria anima?”

King James Version (KJV)

Altre traduzioni di Marco 8:36

“Per quello che deve giova a un uomo se andrà in giro per il mondo intero e perderà la sua anima? “
King James Version (1611) – Visualizza la scansione originale di Marco capitolo 8

“” Per che cosa giova a un uomo guadagnare il mondo intero e perdere la sua anima? “
New American Standard Version (1995)

” Per che cosa guadagna un uomo, per guadagnare il mondo intero e perdere la sua vita? “
American Standard Version (1901)

” Che profitto ha un uomo se ottiene tutto il mondo con la perdita della sua vita? “
Basic English Bible

” A cosa gioverà un uomo se guadagna il mondo intero e subisce la perdita della sua anima? “
Bibbia di Darby

“A che cosa gioverà un uomo, se guadagnerà tutto il mondo d, e subire la perdita della sua anima? “
Douay Rheims Bible

” A cosa gioverà un uomo, se guadagnerà il mondo intero e perderà la propria anima: “
Webster” s Bibbia

“Perché, a cosa giova un uomo guadagnare il mondo intero e perdere la vita?”
Bibbia di Weymouth

“A che cosa giova un uomo, guadagnare il mondo intero, e perderà la sua vita?”
World English Bible

“Per quale profitto con esso a un uomo , se vince tutto il mondo e fa capolino alla sua anima? “
Bibbia di Wycliffe

” a che giova un uomo, se guadagna il mondo intero e perdergli la vita? “
Youngs Literal Bible

Il commento di Alex su 20/09/2020 13 : 36: 47:
Alex commenta Earl Bowman. Grazie Bro. Earl GBU adoro tutti i tuoi commenti.

Commento di domenica Levinus Alaka sul 2020- 08-14 16:36:11:
& quot; A cosa gioverà un uomo se guadagnerà il mondo intero e perderà la sua anima? & quot; Inseguiamo così tante cose diverse. Solo una cosa è necessaria. Avere un pugno pieno di dollari, una grande tenuta e molto prestigio non & # 39; non significa molto se & # 39; sono andato al tuo indirizzo finale senza il Signore. Ancora peggio è scoprire che nel mezzo della tua frenesia, ti svegli per ritrovarti nella terra arida dove Cristo non abita e la vita non si trova. Non perdiamo la & # 39; la nostra vita, la nostra anima, il nostro significato, inseguendo ciò che non dura. La mia preghiera. Padre, aiutami a mantenere giuste le mie priorità, la mia vita santa e il mio cuore aperto alla tua volontà piuttosto che essere accecato dalla mia ricerca egoistica. In Gesù & # 39; nome prezioso prego. Amen.

elisha asabir ampah “s comment on 2015-09-13 13:13:23:
Per concentrare la nostra mente sulle cose di cui sopra e non su cosa mondana perché chiunque ami il mondo né le cose in esso, l’amore del padre non è in lui. e tutte le cose mondane passeranno

osaro_mary ” s comment on 2015-05-18 16:42:58:
Dovremmo ricordare che la Bibbia dice che sebbene siamo nel mondo ma non siamo del mondo. E dovremmo ricordare la parola di Dio che ci ha detto di gettare i nostri balsami dove i ladri non possono entrare e rubare.

Commento di Daniel su 2015-03- 24 22:34:58:
Amen. Il beneficio della vita è seguire Gesù e concentrarsi sulle cose di Dio, perché vivere su questa terra è solo una stagione il regno di Dio è il nostro posto, mentre non dovremmo soddisfare lo spirito della lussuria nel nostro corpo, ma dovremmo concentrarci la cosa che non possiamo vedere cioè le cose che sono in un luogo celeste è dove i nostri occhi e la nostra mente dovrebbero essere cosa, Dio vi benedica tutti

Il commento di MockingBird “s 2015-01-27 07:47:55:
Tutto ciò che è nel mondo: la concupiscenza della carne: la concupiscenza degli occhi: l’orgoglio della vita: non è da Dio ma è del mondo. Nessun profitto nel guadagnare il mondo e perdere la tua anima. È meglio un po ‘con il Signore che i tesori di questo mondo. Credo che Dio ci permette di avere le comodità di questa vita solo per servirLo meglio.

Commento di Jeff Thomas su 2015-01-27 04:23:13:
Sento che più persone hanno bisogno di comprendere meglio il valore della tua anima. Dio è la luce lasciala risplendere.God Bless n much Love

Il commento di STEVE il 28/02/2014 07:12:37:
Un altro versetto che lo accompagna dice Divinità con contentezza è un grande guadagno Salmista disse Mentre il cervo ansima dopo che il ruscello dell’acqua ansima anche la mia anima dopo di te Paolo disse che potrei conoscerLo un altro verso dice Dov’è il tuo tesoro lì il tuo cuore sarà anche La nostra massima priorità o tesoro dovrebbe essere quello di fai tesoro del fatto che conosciamo e amiamo DIO che è eterno per fare tesoro della Sua Parola come uno che trova grande bottino e come oro fino Questo mondo materiale è temporaneo e non può soddisfarne gran parte per quanto tu possa acquisire IL SUO meglio avere un po ‘con DIO A BORDO CHE AVERE un bue bloccato e guai con GESÙ e la tua anima sono eterne E le cose eterne non possono mai essere soddisfatte con una soluzione temporanea ecco perché hollywood e gli atleti, non importa quanto ricchi e famosi, possono mai essere veramente soddisfatti Da qui la droga alcol divorzia presto morti In verità dovremmo essere alla ricerca di DIO e non dentro le cose temporanee di questo mondo di passaggio che devono essere rinnovate

Commento di John il 24/02/2014 07:18:32:
Un saggia idea Tuttavia l’uomo ha bisogno di comodità materiali per amare la sua anima se uno trascura la sua salute e le comodità nella sua ricerca della vita celeste non sarà in grado di vivere la sua vita pacificamente Gesù ha lavorato per rendere il mondo il paradiso Non vivere in un non realistico sogno della vita in paradiso

Commento di Maduka Agbodike al 04/02/2014 18:06:18:
Il verso è un avvertimento per coloro che lo desiderano fare ogni sorta di male per soddisfare i loro bisogni carnali mentre siamo qui sulla terra, senza pensare al fatto che tutti noi abbiamo solo un numero limitato di anni qui sulla terra, e un numero illimitato di anni dopo la morte, dove ognuno renderebbe conto del proprio fatti mentre eravamo qui sulla terra.

Commento di HGalloway su 2013-12-05 19:54:26:
Dove abbiamo preso la Bibbia? La Chiesa cattolica. La Chiesa cattolica ha tenuto un consiglio in cui hanno deciso quali libri sarebbero stati parte del canone, il che significa che i libri sono ispirati. O la decisione della Chiesa cattolica è stata infallibile e tutti i libri sono ispirati, oppure la decisione della Chiesa cattolica non è stata infallibile e quindi non ci si può fidare degli altri libri come ispirati. Non è possibile scegliere e scegliere.

Write a Comment

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *