Amaterasu (Français)

Dans la mythologie classiqueEdit

BirthEdit

Izanagi se purifiant (misogi) en se plongeant dans la rivière Tachibana (Natori Shunsen)

Le Kojiki (vers 712 CE) et le Nihon Shoki (720 CE) sont d’accord dans leur description d’Amaterasu comme la fille du dieu Izanagi et la sœur aînée de Tsukuyomi, la divinité de la lune, et de Susanoo, le dieu des tempêtes et des mers. Les circonstances entourant la naissance de ces trois divinités, connues sous le nom de «Trois précieux enfants» (三 貴子 mihashira no uzu no miko ou sankishi), varient cependant selon les sources:

  • Dans le Kojiki, Amaterasu , Tsukuyomi et Susanoo sont nés quand Izanagi est allé à « Awakigahara (阿波 岐 原 ou 檍 原) par l’embouchure de Tachibana dans Himuka à Tsukushi » et s’est baigné (Misogi) dans la rivière – alias « Misogi Pond (禊 ぎ 池) « qui mène au sanctuaire de Misogi Goten (み そ ぎ 御 殿) où l’acte de purification de Misogi est situé à côté du sanctuaire Eda à proximité dans Awakigahara-chō (阿波 岐 原 町, c’est-à-dire » ville d’Awakigahara « ), Miyazaki, Miyazaki Préfecture – pour se purifier après avoir visité Yomi, la pègre, dans une tentative infructueuse de sauver sa femme décédée, Izanami. Amaterasu est né quand Izanagi a lavé son œil gauche, Tsukuyomi est né quand il a lavé son œil droit et Susanoo est né quand il s’est lavé le nez. Izanagi nomme alors Amaterasu pour diriger Takamagahara (la « Plaine du Haut Ciel »), Tsukuyomi la nuit et Susanoo les mers.
  • Le récit principal du Nihon Shoki a Izanagi et Izanami procréant après avoir créé l’archipel japonais; d’eux sont nés (dans l’ordre suivant) Ōhirume-no-Muchi (Amaterasu), Tsukuyomi, « l’enfant sangsue » Hiruko et Susanoo:

Après cela, Izanagi no Mikoto et Izanami no Mikoto se sont concertés, disant: – « Nous avons maintenant produit le pays des huit îles, avec les montagnes, les rivières, les herbes et les arbres. Pourquoi ne devrions-nous pas produire quelqu’un qui sera le seigneur de l’univers?  » Ils ont ensuite produit ensemble la Déesse du Soleil, qui s’appelait Oho-hiru-me no muchi.
L’éclat resplendissant de cet enfant a brillé dans tous les six quarts. Par conséquent, les deux divinités se réjouirent, disant: – « Nous avons eu beaucoup d’enfants, mais aucun d’entre eux n’a été égal à cet enfant merveilleux. Elle ne devrait pas rester longtemps dans ce pays, mais nous devons de notre propre gré l’envoyer à une fois au Ciel, et confiez-lui les affaires du Ciel. « 
A cette époque, le Ciel et la Terre n’étaient toujours pas très séparés, et par conséquent ils l’ont envoyée au Ciel par l’échelle du Ciel.

  • Une variante de légende enregistrée dans le Shoki a Izanagi engendrant Ōhirume (Amaterasu) en tenant un miroir en bronze dans sa main gauche, Tsukuyomi en tenant un autre miroir dans sa main droite, et Susanoo en tournant la tête et en regardant de côté.
  • Une troisième variante du Shoki a Izanagi et Izanami engendrant le soleil, la lune, Hiruko et Susanoo, comme dans le récit principal. Leur dernier enfant, le dieu du feu Kagutsuchi, a causé la mort d’Izanami (comme dans le Kojiki).
  • Une quatrième variante raconte une histoire similaire à celle trouvée dans le Kojiki, où les trois dieux sont nés quand Izanagi s’est lavé dans la rivière de Tachibana après être allé à Yomi.

Amaterasu et TsukuyomiEdit

L’une des légendes variantes du Shoki raconte qu’Amaterasu a ordonné à son frère Tsukuyomi d’y aller dans le monde terrestre (Ashihara-no-Nakatsukuni, le « pays central des plaines de roseaux ») et visitez la déesse Ukemochi. l’a tuée et est retournée à Takamagahara. Cet acte a bouleversé Amaterasu, l’amenant à se séparer de Tsukuyomi, séparant ainsi la nuit du jour.

Amaterasu a alors envoyé un autre dieu, Ame-no-Kumahito (天 熊 人) , qui a trouvé diverses cultures vivrières et animaux émergeant du cadavre d’Ukemochi.

Sur le c rangé de sa tête, il avait été produit le bœuf et le cheval; sur le dessus de son front, du mil avait été produit; sur ses sourcils, le ver à soie était produit; dans ses yeux, la panique s’était produite; dans son ventre, on avait produit du riz; dans ses organes génitaux, on avait produit du blé, de gros haricots et de petits haricots.

Amaterasu avait fait ramasser et semer les grains pour l’utilisation de l’humanité et, en mettant le des vers à soie dans sa bouche, en dévidait le fil. De là ont commencé l’agriculture et la sériciculture.

Ce récit ne se trouve pas dans le Kojiki, où une histoire similaire est plutôt racontée sur Susanoo et la déesse Ōgetsuhime.

Amaterasu et SusanooEdit

Voir aussi: Susanoo-no-Mikoto § Susanoo et Amaterasu

Quand Susanoo, le plus jeune des trois frères divins, a été expulsé par son père Izanagi pour sa nature gênante et ses gémissements incessants à cause de la disparition de sa mère décédée Izanami, il monta d’abord à Takamagahara pour dire adieu à Amaterasu. Un Amaterasu suspect est sorti à sa rencontre vêtu de vêtements masculins et vêtu d’une armure, auquel Susanoo a proposé un procès par gage (ukehi) pour prouver sa sincérité. Dans le rituel, les deux dieux mâchaient et crachaient chacun un objet porté par l’autre (dans certaines variantes, un objet qu’ils possédaient chacun). Cinq (ou six) dieux et trois déesses sont nés en conséquence; Amaterasu a adopté les mâles comme fils et a donné les femelles – plus tard connues sous le nom de trois déesses Munakata – à Susanoo.

Susanoo lançant le cheval céleste dans le métier à tisser d’Amaterasu

Susanoo, déclarant qu’il avait gagné le procès car il avait produit des divinités du sexe requis, puis « fait rage avec victoire »et a continué à faire des ravages en détruisant les rizières de sa sœur et en déféquant dans son palais. Alors qu’Amaterasu a toléré le comportement de Susanoo au début, ses « méfaits n’ont pas cessé, mais sont devenus encore plus flagrants » jusqu’au jour où il a percé un trou dans le toit de la salle de tissage d’Amaterasu et a lancé le « cheval céleste piebald » (天斑 駒 ame no fuchikoma), qu’il avait écorché vivant, dedans. L’une des filles tisseuses d’Amaterasu a été alarmée et a frappé ses parties génitales contre une navette de tissage, la tuant. En réponse, une Amaterasu furieuse s’est enfermée à l’intérieur de l’Ame-no-Iwayato (天 岩 屋 戸, « Heavenly Rock-Cave Door », aussi connu sous le nom d’Ama-no-Iwato), plongeant le ciel et la terre dans l’obscurité totale.

Le récit principal du Shoki montre qu’Amaterasu s’est blessée avec la navette lorsque Susanoo a jeté le cheval écorché dans son atelier de tissage, tandis qu’un compte de variante identifie la déesse qui a été tuée lors de cet incident comme Wakahirume-no-Mikoto 稚 日 女 尊, allumé. « jeune femme du soleil / jour (heure) »).

Alors que les comptes ci-dessus identifient L’écorchage du cheval par Susanoo est la cause immédiate de la dissimulation d’Amaterasu, mais une autre variante du Shoki le décrit plutôt comme Susanoo déféquant dans son siège:

Dans un écrit, il est dit: – « La déesse du soleil auguste a pris une rizière fermée et en a fait sa rizière impériale. Maintenant Sosa no wo no Mikoto, au printemps, remplissez remonta les canaux et cassa les divisions, et à l’automne, quand le grain fut formé, il tendit aussitôt autour d’eux des cordes de division. Encore une fois, quand la Déesse du Soleil était dans sa salle de tissage, il a écorché vivant un poulain pie et l’a jeté dans la salle. Sur toutes ces questions, sa conduite était impolie au plus haut degré. Néanmoins, la Déesse du Soleil, par amitié pour lui, n’était ni indignée ni rancunière, mais a tout pris calmement et avec patience.
Quand est venu le temps pour la Déesse du Soleil de célébrer la fête des prémices, Sosa no wo no Mikoto a secrètement évacué des excréments sous son siège auguste au Nouveau Palais. La Déesse du Soleil, ne le sachant pas, est allée directement là-bas et s’est assise. En conséquence, la Déesse du Soleil se redressa et fut écœurée. Elle était donc furieuse et a immédiatement pris sa demeure dans la grotte rocheuse du ciel, et a fermé sa porte rocheuse.

The Heavenly Rock CaveEdit

Amaterasu émerge de la grotte céleste (Shunsai Toshimasa, 1887)

Après qu’Amaterasu se soit cachée dans la grotte, les dieux, dirigés par Omoikane, le dieu de la sagesse, ont conçu un plan pour l’attirer:

a rassemblé les oiseaux de Tokoyo qui pleuraient depuis longtemps et les a fait pleurer. (…) Ils ont déraciné par les racines mêmes les arbres ma-sakaki florissants de la montagne Ame-no-Kaguyama; aux branches supérieures, ils apposaient de longues chaînes de myriades de perles de magatama; dans les branches du milieu, ils ont accroché un miroir de grande dimension; dans les branches inférieures, ils suspendaient un tissu en nikite blanc et un tissu en nikite bleu.

Ces divers objets étaient tenus entre ses mains par Futotama-no-Mikoto comme offrandes solennelles, et Ame-no-Koyane-no -Mikoto entonna une liturgie solennelle.
Ame-no-Tajikarao-no-Kami se tenait cachée près de la porte, tandis qu’Ame-no-Uzume-no-Mikoto liait ses manches avec un cordon de vigne de randonnée céleste, noué autour d’elle tête un bandeau de la vigne céleste masaki, lié ensemble des paquets de feuilles de sasa pour tenir dans ses mains, et renversant un seau devant la porte céleste de la grotte rocheuse, frappé de manière retentissante dessus. Puis elle est devenue possédée divinement, a exposé ses seins et a poussé sa jupe-bande jusqu’à ses parties génitales.

Puis Takamanohara a tremblé alors que les huit cents myriades de divinités riaient en même temps.

À l’intérieur de la grotte, Amaterasu est surprise que les dieux montrent une telle joie en son absence.Ame-no-Uzume répondit qu’ils fêtaient parce qu’un autre dieu plus grand qu’elle était apparu. Curieux, Amaterasu a glissé le rocher bloquant l’entrée de la grotte et a jeté un coup d’œil dehors, où Ame-no-Koyane et Futodama ont sorti le miroir (le Yata-no-Kagami) et l’ont tenu devant elle. Comme Amaterasu, frappé par le sien réflexion (pensant apparemment que c’était l’autre divinité dont Ame-no-Uzume parlait), s’approcha du miroir, Ame-no-Tajikarao (天 之 手力 男 神) lui prit la main et la tira hors de la grotte, qui était alors immédiatement scellée avec une corde de paille, l’empêchant de rentrer à l’intérieur. Ainsi la lumière a été rétablie dans le monde.

En guise de punition pour sa conduite indisciplinée, Susanoo a ensuite été chassée de Takamagahara par les autres dieux. sur terre, il est arrivé au pays d’Izumo, où il a tué le serpent monstrueux Yamata no Orochi pour sauver la déesse Kushinadahime, qu’il a finalement épousée. De la carcasse du serpent, Susanoo a trouvé l’épée Ame-no-Murakumo-no-Tsurugi (天 叢 雲 剣, « Sword of the Gathering Clouds of Heaven »), également connu sous le nom de Kusanagi-no-Tsurugi (草 薙 剣 « Grass-Cutting Sword »), whi ch il a présenté à Amaterasu comme un cadeau de réconciliation.

L’assujettissement d’Ashihara-no-NakatsukuniEdit

Voir aussi: Ōkuninushi, Kuni-yuzuri et Tenson kōrin

Impression d’artiste des trois Regalia impériales du Japon

Après un temps, Amaterasu et la divinité primordiale Takamimusubi (également connue sous le nom de Takagi-no-Kami) ont déclaré qu’Ashihara-no-Nakatsukuni, qui était alors gouvernée par Ōkuninushi (également connu sous le nom de Ō (a) namuchi), le descendant (Kojiki ) ou le fils (Shoki) de Susanoo, devraient être pacifiés et placés sous la juridiction de leur progéniture, prétendant qu’il grouillait de « nombreuses divinités qui brillaient d’un éclat comme celui des lucioles, et des divinités maléfiques qui bourdonnaient comme des mouches ». Amaterasu a ordonné à Ame-no-Oshihomimi, le premier-né des cinq garçons nés lors de son combat avec Susanoo, de descendre sur terre et d’établir son règne sur elle. Cependant, après avoir inspecté le terrain en contrebas, il a estimé qu’il y avait un tollé et a refusé d’aller plus loin. Sur les conseils d’Omoikane et des autres divinités, Amaterasu a alors envoyé un autre de ses cinq fils, Ame-no-Hohi. En arrivant, cependant, Ame-no-Hohi commença à s’attirer la faveur de Ōkuninushi et ne renvoya aucun rapport pendant trois ans. Les divinités célestes ont alors envoyé un troisième messager, Ame-no-Wakahiko, qui a également fini par se ranger du côté de Ōkuninushi et épouser sa fille Shitateruhime. Après huit ans, une femelle faisan a été envoyée pour interroger Ame-no-Wakahiko, qui l’a tué avec son arc et ses flèches. La flèche tachée de sang a volé droit vers Takamagahara aux pieds d’Amaterasu et Takamimusubi, qui l’ont ensuite rejetée sur terre avec une malédiction, tuant Ame-no-Wakahiko dans son sommeil.

Les messagers précédents ayant échouant ainsi à terminer leur tâche, les dieux célestes envoyèrent finalement les divinités guerrières Futsunushi et Takemikazuchi pour faire des remontrances à Ōkuninushi. Sur les conseils de son fils Kotoshironushi, Ōkuninushi accepta d’abdiquer et quitta le royaume physique pour gouverner le monde spirituel invisible, qui lui fut donné en échange. Les deux dieux ont ensuite contourné Ashihara-no-Nakatsukuni, tuant ceux qui leur résistaient et récompensant ceux qui se soumettaient, avant de retourner au paradis.

Ninigi et sa suite au mont Takachiho

La terre étant maintenant pacifiée, Amaterasu et Takamimusubi ont de nouveau ordonné à Ame-no-Oshihomimi de descendre et le gouverner. Cependant, il hésite à nouveau et suggère que son fils Ninigi soit envoyé à la place. Amaterasu ainsi léguée à Ninigi Kusanagi, l’épée que Susanoo lui a donnée, ainsi que les deux objets utilisés pour l’attirer hors de l’Ame-no-Iwayato: le miroir Yata-no-Kagami et le joyau Yasakani no Magatama. Avec un certain nombre de dieux servant de sa suite, Ninigi est descendu du ciel au mont Takachiho dans le pays de Himuka et y a construit son palais. Ninigi devint l’ancêtre des empereurs du Japon, tandis que le miroir, le bijou et l’épée qu’il apportait avec lui devinrent les trois trésors sacrés de la maison impériale. Cinq des dieux qui l’ont accompagné dans sa descente – Ame-no-Koyane, Futodama, Ame-no-Uzume, Ishikoridome (le fabricant du miroir) et Tamanoya (le fabricant du bijou) – sont entre-temps devenus les ancêtres du clans impliqués dans les cérémonies de la cour comme les Nakatomi et les Inbe.

Empereur Jimmu et YatagarasuEdit

Voir aussi: Empereur Jimmu

Yatagarasu le corbeau du soleil guidant l’empereur Jimmu et ses hommes vers la plaine de Yamato

Plusieurs années plus tard, L’arrière-petit-fils de Ninigi, Kamuyamato-Iwarebiko (connu plus tard sous le nom d’empereur Jimmu), a décidé de quitter Himuka à la recherche d’une nouvelle maison avec son frère aîné Itsuse. Migrant vers l’est, ils ont rencontré divers dieux et tribus locales qui se sont soumis à eux ou leur a résisté.Après que Itsuse soit mort des suites de blessures subies lors d’une bataille contre un chef nommé Nagasunehiko, Iwarebiko s’est retiré et s’est rendu à Kumano, situé dans la partie sud de la péninsule de Kii. Tandis que là, lui et son armée ont été enchantés par un dieu en forme d’ours géant et sont tombés dans un sommeil profond. À ce moment-là, un local nommé Takakuraji eut un rêve dans lequel Amaterasu et Takamimusubi commandèrent au dieu Takemikazuchi d’aider Iwarebiko. Takemikazuchi a ensuite laissé tomber son épée, Futsu-no-Mitama, dans l’entrepôt de Takakuraji, lui ordonnant de la donner à Iwarebiko. En se réveillant et en découvrant l’épée à l’intérieur de l’entrepôt, Takakuraji alla là où se trouvait Iwarebiko et la lui présenta. Le le pouvoir magique du Futsu-no-Mitama a immédiatement exterminé les dieux maléfiques de la région et a sorti Iwarebiko et ses hommes de leur sommeil.

Poursuivant leur voyage, l’armée s’est vite retrouvée bloquée dans les montagnes. Takamimusubi ( alors le Kojiki) ou Amaterasu (Shoki) ont alors dit à Iwarebiko dans un rêve que le corbeau géant Yatagarasu serait envoyé pour les guider sur leur chemin. Bientôt, l’oiseau est apparu et a conduit Iwarebiko et ses hommes à la sécurité. Enfin, Iwarebiko est arrivé au pays de Yamato (préfecture moderne de Nara) et a vaincu Nagasunehiko, vengeant ainsi son frère Itsuse. Il a ensuite établi son palais-capitale à Kashihara et y a régné.

Enshrinement à IseEdit

Voir aussi: Ōmononushi et Saiō

Sanctuaire Hibara au pied du mont Miwa à Sakurai, préfecture de Nara. Le sanctuaire est identifié comme le lieu où les Yata-no-Kagami et les Kusanagi-no-Tsurugi ont été consacrés pour la première fois après avoir été retirés du palais impérial.

Une anecdote concernant l’empereur Sujin raconte qu’Amaterasu (via le Yata-no-Kagami et l’épée Kusanagi) et Yamato-no-Ōkunitama, la divinité tutélaire de Yamato, étaient à l’origine vénérés dans la grande salle du palais impérial. Lorsqu’une série de fléaux éclata pendant le règne de Sujin, il « redoutait la puissance de ces dieux et ne se sentait pas en sécurité dans leur demeure ensemble. » Il confia ainsi le miroir et l’épée à sa fille Toyosukiirihime, qui les amena à le village de Kasanuhi, et a délégué le culte de Yamato-no-Ōkunitama à une autre fille, Nunakiirihime. Lorsque la peste n’a montré aucun signe de diminution, il a ensuite pratiqué la divination, ce qui a révélé que la peste avait été causée par Ōmononushi, le dieu du Mont Miwa. Lorsque le dieu s’est vu offrir un culte approprié conformément à ses exigences, l’épidémie a cessé.

Sous le règne du fils et successeur de Sujin, l’empereur Suinin, la garde des trésors sacrés a été transférée de Toyosukiirihime à Suinin La fille de Yamatohime, qui les a d’abord emmenés à «Sasahata in Uda» à l’est de Miwa. En direction du nord vers Ōmi, elle s’est ensuite dirigée vers l’est jusqu’à Mino et s’est dirigée vers le sud jusqu’à Ise, où elle a reçu une révélation d’Amaterasu:

Maintenant Ama-ter asu no Oho-kami instruisit Yamato-hime no Mikoto, en disant: «La province d’Ise, du vent divin, est la terre où réparent les vagues du monde éternel, les vagues successives. C’est une terre isolée et agréable. Je souhaite habiter cette terre. « Conformément aux instructions de la Grande Déesse, un sanctuaire lui a été érigé dans la province d’Ise. En conséquence, un palais d’abstinence a été construit à Kaha-kami à Isuzu. Cela a été appelé le palais d’Iso. C’est là qu’Ama-terasu no Oho-kami est descendu du ciel pour la première fois.

Ce récit sert de mythe d’origine du Grand Sanctuaire d’Ise, le principal lieu de culte d’Amaterasu.

Plus tard, lorsque le petit-fils de Suinin, le prince Ousu (également connu sous le nom de Yamato Takeru) est allé à Ise rendre visite à sa tante Yamatohime avant d’aller conquérir et pacifier le dans les régions de l’est, sur ordre de son père, l’empereur Keikō, il reçut l’épée divine pour le protéger en cas de péril. Cela fut finalement utile lorsque Yamato Takeru fut attiré dans une prairie ouverte par un chef perfide, qui mit le feu à Désespéré, Yamato Takeru a utilisé l’épée pour couper l’herbe autour de lui (une variante du Shoki a le sw et tondre miraculeusement l’herbe de lui-même) et alluma un contre-feu pour éloigner le feu. Cet incident explique le nom de l’épée (« Grass Cutter »). Sur le chemin du retour de l’est, Yamato Takeru – apparemment aveuglé par l’orgueil – a laissé le Kusanagi aux soins de sa deuxième épouse, Miyazuhime d’Owari, et est allé affronter le dieu du mont Ibuki seul. Sans la protection de l’épée, il tomba en proie à l’enchantement du dieu et tomba malade et mourut par la suite. Ainsi le Kusanagi resta à Owari, où il fut enchâssé dans le sanctuaire d’Atsuta.

AramitamaEdit de l’impératrice Jingū et d’Amaterasu « s

Sanctuaire Hirota à Nishinomiya, préfecture de Hyōgo , où l’aramitama d’Amaterasu est enchâssé

À un moment donné, lorsque l’empereur Chūai était en campagne contre les tribus Kumaso de Kyushu, certains dieux qui possédaient son épouse Jingū ont dit à Chūai d’une terre riche en trésors située de l’autre côté de la mer qui est à lui. Lorsque Chūai douta de leurs paroles et les accusa de tromperie, les dieux le maudirent qu’il mourrait «sans posséder cette terre». (Le Kojiki et le Shoki divergent à ce stade: dans le premier, Chūai meurt presque immédiatement après avoir été maudit, tandis que dans le second, il meurt d’une maladie soudaine quelques mois après.)

Après Chūai  » s mort, Jingū a pratiqué la divination pour déterminer quels dieux avaient parlé à son mari. Les divinités se sont identifiées comme étant Tsukisakaki-Izu-no-Mitama-Amazakaru-Mukatsuhime-no-Mikoto (撞 賢 木 厳 之 御 魂 天 疎 向 津 媛, lit. « L’esprit impressionnant du Sakaki planté, la Dame du Mukatsu lointain du ciel », généralement interprété comme l’aramitama ou « l’esprit violent » d’Amaterasu), Kotoshironushi et les trois dieux de Sumie (Sumiyoshi): Uwatsutsunoo , Nakatsutsunoo et Sokotsutsunoo. Adorant les dieux conformément à leurs instructions, Jingū entreprit alors de conquérir la terre promise au-delà de la mer: les trois royaumes de Corée.

Lorsque Jingū retourna victorieuse au Japon, elle consacra les divinités dans les lieux de leur choix; Amaterasu, avertissant Jingū de ne pas emmener son aramitama dans la capitale, en lui a demandé de l’installer à Hirota, le port où l’impératrice a débarqué.

Write a Comment

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *