Everlasting Speech – Alumni Bulletin – Kenyon College (Español)

El discurso de graduación de Kenyon 2005 del venerado novelista David Foster Wallace sigue vivo en la conciencia popular, en las redes sociales y en los medios impresos , años después de su entrega y del suicidio de su autor. Esta proliferación del discurso en múltiples formas ha tenido un efecto colateral para Kenyon, amplificando el nombre del Colegio en lugares donde de otra manera no podría ser escuchado. Elizabeth Lopatto «06, asistiendo a la ceremonia para ver graduarse a amigos, estuvo entre el discurso» audiencia original. Como muchos otros ese día, y desde entonces, descubrió que el discurso se quedó. Ha investigado el discurso en el archivo de Wallace en la Universidad de Texas, Austin, y ha escrito sobre él en Kenyon Review Online.

David Foster Wallace vestía su pañuelo característico y una camisa blanca con cuello Nehru cuando Christopher Bench «05 y Meredith Farmer» 05 lo conoció. Frente a él estaban las páginas del discurso de graduación que estaba a punto de dar. ocupando la mayor parte de la mesa en la sala de seminarios de Sunset Cottage. Estaban cubiertas de tinta; él todavía estaba revisando-cortando, en su mayoría. También esparcidas por la sala había tazas de saliva, del tabaco que había estado masticando. Cuando Farmer le dijo que ella «había sido quien lo nominó para hablar en su graduación, él dijo:» Que te jodan, no tengo la edad suficiente para esto. ¡No soy mi padre! «Y se rió.

Luego, al escuchar que Bench era de Allentown, Pensilvania, comenzó a hacer los ruidos de sintetizador de la canción de Billy Joel de ese título, que Bench describió como mortificante y entrañable.

Wallace no lo hizo No use el pañuelo cuando pronunció el discurso, aunque se secó la cara con él un par de veces mientras hablaba. Y en algún momento entre la ceremonia de graduación el 21 de mayo de 2005; El suicidio de Wallace el 12 de septiembre de 2008; y ahora, el texto del discurso de graduación se hizo tan conocido que el escritor Tom Bissell, un amigo de Wallace, se quejó de que su tía, una mujer, se lo había enviado por correo electrónico. quien «no conocería a David Foster Wallace si cayera sobre ella».

El discurso de graduación de Kenyon de 2005 de Wallace rápidamente tomó vida propia, llevando el nombre de Kenyon consigo. Reimpreso en lugares desde el Wall Street Journal hasta O, The Oprah Magazine, ha sido reconocido como uno de los mejores discursos de apertura, ya sea en los últimos veinticinco años o de todos los tiempos, por las revistas Time, Slate y Elle, y periódicos como el Washington Post y USA Today. Se publicó en forma de libro en 2009, después de la muerte del autor, como This Is Water: Some Thoughts Delivered on a Significant Occasion, About Living a Compassionate Life. Las referencias al discurso, o citas de él, aparecen con frecuencia en Internet. y las búsquedas en las redes sociales de «Kenyon College».

Numerosas personas entrevistadas para este artículo informaron de un fenómeno similar: después de mencionar su alma mater, el siguiente comentario de un interlocutor es: «Oh, ¿no?» se pronunció el discurso de David Foster Wallace? » Varias personas hablaron de que sus amigos y familiares les recomendaron el discurso.

¿Cómo llega un discurso de graduación a tener este tipo de vida después de la muerte?

Que el consejo de David Foster Wallace atraer una atención poco común no debería ser del todo sorprendente. Wallace es ampliamente considerado uno de los escritores más importantes de su generación, una reputación que data al menos desde el lanzamiento de su novela del tour de force Infinite Jest en 1996. Una novela profundamente divertida y profundamente triste , Infinite Jest examina la búsqueda estadounidense de la felicidad a través de la adicción a expensas de nuestra capacidad para conectarnos con otras personas. En 2005, la novela y su autor habían alcanzado una especie de estatus de culto, inspirando devoción entre los lectores y dando lugar a sitios de fans en Internet y grupos de discusión por correo electrónico.

El discurso fue transcrito al menos dos veces, una por Kaelin Alexander «07, de lo que recuerda como una cinta VHS, y una vez por Devin Thompson, un fan de Wallace y estudiante en el Universidad Nazarena en Mount Vernon que vino t o Kenyon para escuchar la dirección. La oficina de asuntos de exalumnos le pidió a Alexander que hiciera su transcripción para un folleto que contenía las direcciones de Bachillerato y Graduación. Sin embargo, esa no era la versión general en Internet. La versión más extendida, hasta la publicación de This Is Water, era la de Thompson. Thompson había grabado el discurso de Wallace en una cámara Hi-8 e hizo una transcripción del mismo como un favor a Wallace-1, una lista de correo electrónico dedicada al autor. A diferencia de Alexander, Thompson incluía pausas, tics verbales, y comentarios extemporáneos como la introducción de Wallace a un lado: «Si alguien tiene ganas de transpirar, le aconsejo que siga adelante, porque estoy seguro de que lo haré. De hecho,» voy a «(y Thompson aquí incluye a Wallace sacando su pañuelo para limpiarse la cara) -y su autoedición sobre la marcha («etcétera, etcétera, recortando cosas porque es una ceremonia larga»).Thompson agotó la cinta que transcribía el discurso y luego se la envió a Wallace-1 en mayo de 2005. El texto se amplió.

«Pensé que ese discurso no tenía precio y se lo envié a todos los que conozco», escribió uno. miembro de la lista en respuesta.

«No puedo» decidir si esto es edificante o cortante de muñecas «, escribió otro miembro de la lista sobre una dirección que amplió las expectativas de lo que se podría hacer en un discurso de graduación. El discurso fue más franco sobre los desafíos de la vida adulta de lo habitual para su género y abordó temas oscuros como el suicidio. Al mismo tiempo, su honestidad permitió una conexión genuina entre el hablante y el oyente (o lector), un sentido común de humanidad que reconforta e inspira.

«Basándome únicamente en mi lectura subjetiva de aplausos internos, fue bastante bien recibida», escribió Thompson en respuesta. «¿Es una práctica estándar dar un respiro al comienzo orador? «

Bill Stillwell publicó una versión HTML en su blog, Marginalia.org. La dirección también se adaptó dy publicado en The Best American Nonrequired Reading 2006. El discurso esencialmente se escondió en silencio en Internet, y se difundió a través de correos electrónicos y publicaciones en Facebook, hasta la muerte de Wallace.

Ahí fue cuando The Economist «s More Intelligent Life lo publicó como» In Memoriam «el 18 de septiembre de 2008, escribiendo que el mejor tributo a la vida y el espíritu de Wallace» es el que él mismo escribió «. El 19 de septiembre, el periódico británico The Guardian adaptó y publicó el discurso de Kenyon, al igual que el Wall Street Journal. Su popularidad entre los lectores llevó al libro This Is Water.

Las versiones de la publicación varían. Algunas reimpresiones de periódicos, no todas, incluyen la frase: «No es una coincidencia que los adultos que se suicidan con armas de fuego casi siempre se disparen en la cabeza. Y la verdad es que la mayoría de estos suicidios en realidad están muertos mucho antes de que el disparador «.

Así es como el discurso adquirió vida propia. La otra pregunta obvia es por qué.

» El discurso en sí tiene un atractivo universal, creo , porque explora los tipos de tedio que muchas personas experimentan todos los días y, al mismo tiempo, ofrece algunos buenos consejos para lidiar con estas experiencias o superarlas «, dijo Nick Maniatis, que dirige el sitio de fans de Wallace The Howling Fantods. El sitio vio un aumento del tráfico a medida que se difundía el discurso, tal vez porque la gente buscaba a Wallace y su trabajo, escribió Maniatis en un correo electrónico.

El biógrafo DT Max, cuyo libro Cada historia de fantasmas es una historia de amor (2012) rastrea la vida de Wallace, dijo que el discurso era un punto de partida ideal para las personas nuevas en Wallace.

«Uno de los Lo que es tan sorprendente es el tono suave ”, dijo Max. «Puedes ignorar esto si quieres,» no estoy aquí para hacerte tomar tu medicina «. El discurso es más simple y más directo que la mayoría de las cosas que escribió Wallace, tal vez porque su sintaxis a veces barroca y sus frecuentes notas al pie están destinadas a ser lee en la página, no en voz alta. Es un discurso bastante simple: no adores a los ídolos falsos, te consumirán. Haz tu mejor esfuerzo para ser amable. El mundo es lo que haces con él.

El código moral que adoptó en Kenyon en 2005 es lo que aprendió Wallace en Alcohólicos Anónimos: el hecho de que algo sea un cliché no significa que no sea cierto. Los clichés son la sabiduría humana acumulada, y que se desgasten con suavidad por el uso repetido no significa no serás medido por su precisión.

Un tema principal de Infinite Jest es elegir cómo adorar y cómo amar. La premisa de la novela es que existe un video que es tan entretenido que la gente pierde interés en cualquier cosa menos verlo una y otra vez, marchitándose hasta la muerte. Una organización terrorista quebequense ion desea dar rienda suelta al video, dejar en claro a los ciudadanos estadounidenses que no saben cómo elegir la vida, que en algún momento se olvidaron de cómo elegir qué amar y qué adorar, y ahora adoran solo su propio entretenimiento.

Elige tu templo, dijo Wallace en Kenyon en mayo de 2005. Adora algo que no te destruirá. Aunque el discurso es modesto, su sabiduría parece ganada con esfuerzo, lo que implica que hubo mucho dolor al aprender las lecciones que Wallace estaba tratando de impartir. La oscuridad en el discurso es lo que le da peso.

«Me estaba dando cuenta de que nunca había visto gente en los bordes de sus asientos en un discurso de graduación», dijo Meredith Farmer, una de las personas mayores de Kenyon que había conocí a Wallace en Sunset Cottage. «La gente estaba totalmente concentrada. Estaban encantados».

Cuando Farmer lo nominó, ella quería a alguien que entendiera los valores de Kenyon, dijo. Ella y Jackie Giordano-Hayes «05 pastorearon el nombre de Wallace a través del proceso de nominación para el comité de la clase junior, pensando que como alguien que enseñó en Pomona College, entendería la atmósfera de Kenyon.

«No estoy seguro de haber captado todos los niveles potenciales de significado en ese discurso de inmediato «, dijo Giordano-Hayes.» Todo en tu vida está cambiando, y es una gran confusión estar ahí.No me di cuenta hasta después de que era exactamente lo que queríamos «.

La retórica de bondad en el discurso se extendió al comportamiento de Wallace en el campus, dijo Sergei Lobanov-Rostovsky, profesor de Inglés que sirvió como anfitrión de Wallace. Cuando los estudiantes se acercaron, deslumbrado, Wallace fue infaliblemente cortés.

«Mostró una falta de voluntad para asumir la distancia», dijo Lobanov-Rostovsky. «Después del discurso caminamos hacia arriba Middle Path, rodeado de gente que quiere decir lo genial que fue. Y fue muy amable al respecto, parecía humano «.

Christopher Bench, el otro estudiante de último año que se reunió con Wallace en Sunset, quedó inmediatamente impresionado con el discurso.» Ahí está toda la realidad sentimental de, um, es mi discurso de graduación y también es más grande que eso ”, dijo. Ahora, un maestro, Bench recuerda a los estudiantes que, «cuando se enteran de que soy de Kenyon, preguntan ‘¿Estuviste allí para el discurso de Wallace?» fresco durante treinta segundos «.

Los lectores del discurso le enviaron un correo electrónico a Giordano-Hayes para preguntarle cómo fue escucharlo en persona, y una vez vio a alguien con un» Esto es agua «tatuaje. Le han recomendado el libro en las librerías, dijo.

El suicidio de Wallace cosificó el discurso, dijo David Lynn «76, editor de Kenyon Review, dotándolo de una especie de existencia material de lo contrario, podría no haberlo tenido.

«No creo que ninguno de nosotros esperaba que tuviera la otra vida que tuvo», dijo. «Suena muy cierto. Es claramente lo que lo preocupaba en ese momento, las formas de controlar su vida a medida que avanza».

Después de su muerte, muchas personas volvieron al texto del Kenyon oratoria. «Aprender a ejercer cierto control sobre cómo y qué piensas», como dice Wallace, para decidir qué tipo de significado extraerás de tu vida, es una búsqueda no trivial. En los borradores, Wallace se dirige al fantasma de sí mismo en su propio comienzo, tratando de decirle a su yo más joven las cosas que tuvo que aprender de la manera más difícil, a través de la adicción y la recuperación. Aunque la presunción del «joven Dave» se elimina de la dirección, uno podría preguntarse quién fue la audiencia real del discurso . Era casi como si Wallace pensara que si le creíamos lo suficiente, él también podría eventualmente creer lo que estaba diciendo.

Elizabeth Lopatto «06 fundó el blog Kenyon Review y actualmente escribe sobre salud y ciencia para Bloomberg News y Bloomberg BusinessWeek.

iv xmlns = «» xmlns: atom = «http://www.w3.org/2005/Atom «estilo =» claro: ambos; alineación de texto: centro; margen: 1em automático; «>

Write a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *