104 Palabras de Urban Dictionary que necesita para entender Internet

Imagen: Getty Images / Diseño: Ashley Britton / SheKnows

Es posible que Urban Dictionary haya comenzado originalmente como una broma, pero la autoridad en línea de todo lo relacionado con la jerga es ahora una fuente legítima de lo que Los dichos populares significan – y una tonelada de las palabras publicadas en sus páginas son comúnmente aceptadas en lengua vernácula.

A pesar de lo obsceno que puede ser a veces, Urban Dictionary se ha generalizado; quiero decir, incluso se usa en algunos tribunales para definir términos de jerga culturalmente aceptables. No hay nada más legítimo que eso. Por supuesto, siendo el recurso de jerga de colaboración colectiva que es, ninguna de las palabras fue realmente inventada por Urban Dictionary. Sin embargo, muchas (incluidas algunas de las palabras a continuación) se han agregado desde entonces a diccionarios más tradicionales, y es posible que otras hayan estado en diccionarios de la vieja escuela primero, pero las personas de Urban Dictionary simplemente las definieron mejor.

En honor a nuestro idioma inglés en constante cambio, aquí están las grandes palabras de la cultura pop que creemos que todos deben saber.

Advertencia: Un lenguaje fuerte por delante (NSFW)

1. A crapella – cantar (mal) mientras escuchas música a través de auriculares

2. Ann Curry-ed – siendo despedida inesperadamente y / o sin causa

3. Askhole: una persona que hace preguntas ridículas, desagradables o irrelevantes (esto suele ser un comportamiento crónico)

4. Salsa increíble: algo que es más increíble que increíble (increíble cubierto con una salsa increíble)

5. Protuberancia del bebé: la región abdominal que sobresale de una mujer cuando comienza a quedar notablemente embarazada (a menudo crea la especulación de que la mujer está embarazada incluso cuando es el resultado de la hinchazón o la forma en que se cae la ropa)

6. Badassery: acciones o comportamientos que son asombrosos o increíbles; el acto de ser un rudo

7. Hazme una cerveza – por favor, tráeme una cerveza (también se puede usar en sentido figurado para pedir que se pase o se recupere algo para el orador)

8. Cara en reposo malintencionada: el estado de una cara sin emoción en la que el individuo parece hostil o crítico

9. Bitcoin: moneda electrónica que se puede transferir de forma segura sin la necesidad de un tercero (como un banco o PayPal)

10. Blamestorming: generalmente en un entorno empresarial, el acto de intentar identificar quién fue el culpable de una falla o problema, en lugar de tratar de pensar en una solución

11. Niño boomerang: un niño que se muda para comenzar su propia vida, luego regresa a casa para vivir (a menudo como resultado de la economía, pero posiblemente debido a una irresponsabilidad de algún tipo)

Más: Por qué hacerlo ¿La gente pide ‘Bump Pics’ en Facebook?

12. Bromance – 1) como sustantivo o adjetivo, dos varones heterosexuales con una relación tan estrecha que parecen tener una relación sentimental; 2) como verbo, el acto de intentar acercarse a un compañero heterosexual (generalmente a través de actos similares a un romance con una mujer, como halagos, regalos y pasar tiempo a solas)

13. Bropocalypse: una gran reunión de hombres adultos con la única misión de emborracharse (como en una fiesta de fraternidad)

14. Adiós Felicia: exclamación que se usa cuando una persona anuncia que está saliendo, pero a otras personas en el área no les importa; adaptado de la película Friday de 2005 protagonizada por Chris Tucker y Ice Cube

15. C-note: un billete de $ 100 (donde C significa centum, la palabra latina para 100)

16. Bloqueo de polla: 1) se refiere a un término de jerga para genitales masculinos, el acto de evitar que un hombre llegue a algún lugar (conocerse, tener una cita o tener relaciones sexuales) con un hombre o una mujer que le interesan; la acción puede ser cometida por un hombre o una mujer; 2) en el tráfico, para interrumpir a alguien

17. Puma: una mujer mayor que prefiere la compañía romántica de hombres mucho más jóvenes

18. Crackberry: término de la jerga para una marca de teléfono móvil (BlackBerry) que implica que su usuario es adicto al dispositivo

19. Crunk: 1) un reemplazo de las malas palabras (popularizadas por una broma sobre Conan O’Brien); 2) una combinación de loco y borracho, que significa loco borracho (también puede referirse a personas que están drogadas); 3) un estilo de música rap popular en el Sur; 4) algo a un nivel alto (por ejemplo, volumen) o algo asombroso; 5) para pasar un buen rato

20. Cyberslacking: usar el Internet y el correo electrónico de su empleador para actividades personales durante el trabajo

Siguiente: Palabras del Urban Dictionary: borracho designado

Una versión de este artículo se publicó originalmente en enero de 2014.

21. Borracho designado: la persona que bebe todas las ofertas de bebidas gratis enviadas al conductor designado

22. Driving the Bronco – en referencia a A.C. Cowlings conduciendo el Bronco en el que O.J. Simpson intentaba evadir a la policía, cómplice o cómplice de un acto ilegal o poco ético

23.Cara de pato: una cara que se hace frunciendo y haciendo pucheros los labios en un intento de que parezcan más llenos o de que los pómulos parezcan más prominentes (utilizado con frecuencia por mujeres jóvenes en selfies u otras fotos en un intento de lucir coquetas o más modelo. )

24. Amigo: similar a un pronombre y de uso común (especialmente por patinadores, surfistas y fumetas) para dirigirse entre sí o como adjetivo para expresar énfasis, asombro o asombro

25. Dweet: tuitear estando borracho (también tuitear borracho)

26. Earjacking – 1) escuchar a escondidas una conversación que no tiene audiencia comercial; 2) obligar a tus amigos a escuchar (mala) música que no quieren escuchar

27. Orejeras: una exclamación que se usa para informar a otra persona que debe taparse los oídos para evitar escuchar lo que se va a decir, como en malas palabras o en secreto

28. Navegar por el ego: usar un motor de búsqueda para buscar referencias sobre ti mismo

29. Extra: comportamiento exagerado y excesivo

30. Fanboi / fangirl: se refiere a un devoto de un producto / empresa / persona en particular (es decir, fanboi de Apple, Adam Levine fangirl)

31. Disculpa falsa: una disculpa poco sincera

32. Finesse: la capacidad de hablar suavemente, persuadir o maniobrar algo a su favor

33. Frak: un juramento ficticio popularizado por el programa de televisión Battlestar Gallatica y utilizado con frecuencia por personas (generalmente nerds) a quienes les gustaría maldecir pero mantenerlo limpio

34. Frankenfood: alimentos modificados genéticamente o procesados de otro modo que no se encuentran en la naturaleza

Más: 7 hábitos de compra inteligentes que todos los millennials deberían comenzar a usar lo antes posible

35. Bandera de fenómenos: una característica particular, manierismo o método de vestimenta / apariencia, ya sea sutil o evidente, que actúa como una «bandera roja» del comportamiento o pensamiento único, excéntrico, creativo, aventurero o no convencional de una persona

36. Zona de amigos: el estado de estar atrapado como amigo de una persona después de intentar cortejarla (o ser demasiado amable con la esperanza de cortejarla)

37. Froyo: yogur helado (una marca registrada, pero también a menudo utilizado coloquialmente para referirse a cualquier yogur helado)

38. Gaydar: similar al sonar en los delfines, la capacidad innata de detectar la homosexualidad en otras personas

39. Girl crush – (una niña ) tener una gran admiración y adoración por otra chica que es completamente platónica (ver SheKnows Girl Crush)

40. Grrrl – una mujer joven que es independiente y fuerte o agresiva, especialmente en su actitud hacia los hombres, la sexualidad o similares

41. Hangry – un estado mental y comportamiento caracterizado por estar enojado como resultado del hambre (hambriento + enojado)

42. Hel icopter parent: un padre que se entromete constantemente en la vida de un niño, a menudo hasta la edad adulta, hasta el punto de intentar controlar todos los aspectos de la vida del niño y las acciones de aquellos con los que interactúa

43. Hipster: un individuo que intenta (a menudo con demasiado esfuerzo) evitar ser un miembro de la corriente principal; el término puede ser elogioso o peyorativo (según el contexto), pero en general, los hipsters tienden a escuchar a músicos indie o locales de los que nadie más ha oído hablar, se visten alternativamente (a menudo usan ropa de segunda mano o vintage como rechazo al consumismo) y tener peinados atrevidos o andróginos

44. Lío caliente: una situación, comportamiento o apariencia en un estado desastroso; a menudo se refiere a un individuo que es atractivo pero que no lo tiene todo

45. Humblebrag: una declaración jactanciosa expresada en falsa humildad (puede usarse como un hashtag para llamar la atención antes que otros)

46. Hundo – 100 por ciento; también, «hundo p»

Siguiente: Palabras de Urban Dictionary – Jailbait

47. Jailbait – una atractiva mujer menor de la edad de consentimiento con la que un hombre mayor le gustaría tener sexo, pero corre el riesgo de ir a la cárcel si lo hace (lo que crea la necesidad de que los hombres de cierta edad se enfrenten a conquistas desconocidas)

48. Filibustero en karaoke: el acto de evitar que otros participen en el karaoke eligiendo una canción larga

49. Kicks – zapatos

50. Knosh – como verbo, comer; como sustantivo, la comida que se consume

51. Legendario – un estado de asombro extremo, popularizado por el personaje de Neil Patrick Harris «Barney Stinson» en Cómo conocí a vuestra madre (a menudo, las sílabas se alargan como en el caso de dicho personaje, como en «Legen … espéralo … dary ! ”)

52. Lit: anteriormente significaba borracho, más recientemente significa asombroso, excelente, aparecido

53. LOL: ríe a carcajadas (generalmente se usa para expresar diversión en línea o en texto)

54. Ludwigvanquixote – alguien que es fanat ical, especialmente alguien con delirios de grandeza o paranoia tipo Chicken Little (también puede sustituir otro nombre o sustantivo en lugar de Quijote para cambiar el tipo de fanatismo)

55.Hacer que llueva: 1) lanzar grandes cantidades de papel moneda al aire (a menudo en el contexto de un club de striptease) para pagar a los proveedores de servicios, generalmente como una muestra de riqueza; 2) (menos usado) cuando cualquier escombros se arrojan o se lanzan al aire (como en una explosión), el efecto resultante es el de la lluvia; 3) Explícito: No somos mojigatos, pero este fue demasiado para nosotros; consulte Urban Dictionary para obtener más información.

56. Senos masculinos: se refiere a la ginecomastia, una afección médica causada por la obesidad o un desequilibrio hormonal en la que parecen tener senos femeninos (ver también: pechos)

57. Cueva del hombre: una habitación u otro espacio reservado para un hombre donde puede decorar y comportarse (con o sin sus amigos) como mejor le parezca; estos espacios a menudo incluyen lugares para ver televisión, jugar, beber (incluido un bar o un barril), un sillón reclinable y / o un sofá acogedor e imágenes provocativas (tal vez incluyendo pornografía)

58. Sudores de carne: comienzan a transpirar como resultado de consumir grandes cantidades de carne (el término médico para este fenómeno tan real es termogénesis inducida por proteínas)

59. MILF – (iniciales de «madre que me gustaría follar») una mujer con hijos con quien le gustaría tener relaciones sexuales

60. Mujer desagradable – una mujer inteligente que es experta en poner ignorantes hombres en su lugar

61. Netflix y chill: código para tener sexo con Netflix en segundo plano

62. Sexo ninja: relación sexual silenciosa para evitar despertar a un compañero de cuarto que duerme

63. Nom: comer (o nom, nom, nom u om, nom, nom … imita el sonido que alguien hace mientras disfruta de algo)

64. No controversia: un escándalo o controversia eso no existe hasta que es creado, como por un político

Más: Rompiendo: Ahora las piñas vienen en Millennial Pink

65. NSFW – iniciales de «no seguro para el trabajo» – destinado a advertir al destinatario de un correo electrónico u otra comunicación imprevista que puede ser inapropiada para el lugar de trabajo (es decir, que contiene maldiciones, desnudez, etc .; puede ser específico del contexto del lugar de trabajo del destinatario)

66. OM (F) G! – iniciales de «¡Dios mío (maldito)!» (la adición del improperio implica una mayor reacción; aquellos que prefieren una versión menos burda o blasfema pueden dejar caer la F y asumir que la G significa «pez de colores»); se usa para expresar conmoción (positiva o negativa), consternación u horror, a menudo en mensajes de texto o en las redes sociales, aunque algunos dicen las iniciales en voz alta (las que dicen las iniciales en voz alta son, con mayor frecuencia, adolescentes)

67. En un barco: 1) el acto de ver «I’m on a Boat» de The Lonely Island con T-Pain; 2) en un rollo; tan bueno que no te pueden tocar

68. Uno superior: un individuo que responde al escuchar la historia de otra persona contando una historia similar que es más fantástica (generalmente estas historias se consideran falsas)

69. Falta de fiesta: una acción que es socialmente inaceptable en un reunión social, especialmente una fiesta

70. Phat – 1) iniciales de «bastante caliente y tentadora» (generalmente relacionado con una mujer con amplios activos); 2) impresionante; genial

71. Por favor avise: lenguaje corporativo que implica exasperación por la falta de seguimiento de un colega (lo más probable es que aparezca al final de un correo electrónico en el que el remitente solicita algo que debería haber recibido hace algún tiempo)

72. Pregret: saber que no debes hacer algo o te arrepentirás, pero hacerlo de todos modos

73. Pwned: poseer (como derrotar a un oponente)

74. Física cuántica: el tornillo mental definitivo (p. Ej., La razón por la que un calcetín desaparece cuando lavas la ropa)

Siguiente: Palabras del Urban Dictionary – Trinquete

75. Ratchet: una diva, especialmente una de un área urbana o de un nivel socioeconómico más bajo, que cree incorrectamente que es el sueño de todo hombre

76. Rendezbooze: una hora y un lugar designados para beber con un grupo de amigos (p. Ej., MacLaren’s Pub en Cómo conocí a vuestra madre)

77. Rickroll: una broma que implica enviar un video con un título prometedor o lascivo que resulta ser un video de Rick Astley cantando «Never Gonna Give You Up»

78. Nadie dijo nunca, una expresión que solía transmite lo absurdo de una declaración, generalmente con una pausa significativa antes de la palabra «nunca» (p. ej., cuando se refiere a una camisa que el orador piensa que es horrible, «¡Qué camisa tan increíble! Nadie dijo … nunca»).

79. Salmon: un hombre al que le gusta salir con mujeres más jóvenes (es decir, nada contra la corriente)

80. Salty: enojado, molesto

81. Savage: alguien que ha actuado sin piedad (también se puede usar como un cumplido)

82. Selfie: una foto que uno se toma a sí misma, generalmente con una cámara de teléfono, y a menudo con el propósito de subirla a sitios de redes sociales

83. Sext: para enviar mensajes de texto o fotos sugerentes

84. Shook: increíblemente conmocionado o sorprendido, sacudido hasta la médula

85. Side boob – the side parte del pecho femenino visible cuando una mujer viste escasa o ropa que no le queda bien

86. Skrill: dinero o capital

87.Correo postal: el uso del servicio postal regular en lugar del correo electrónico (la implicación a menudo es que tomará más tiempo recibirlo y podría haberse enviado por correo electrónico)

88. Prueba de olfato: un examen olfativo de una prenda de vestir que ya se usó (sucia) para determinar si es aceptable volver a usarla

89. Swag: de swagger, un término que se usa para referirse positivamente a la forma en que alguien se presenta a sí mismo (las personas con swag generalmente se consideran seguras de sí mismas y / o geniales)

90. Dulce: un intenso que expresa satisfacción o indica genialidad (generalmente con un sonido vocal prolongado)

91. Eso es lo que ella dijo: una respuesta de una sola línea para indicar que lo que la persona acaba de decirle podría tener una connotación sexual (también, eso es lo que dijo)

92. Trout: un hombre al que le gusta salir con mujeres más jóvenes (es decir, nada río abajo)

93. Twerk: una danza rítmica que presenta el giro de las caderas, que a menudo crea un efecto de ondulación en las nalgas, con la intención de provocar excitación sexual o diversión en la audiencia (por ejemplo, busque «Miley Cyrus»)

94. Turnt: significados duales, aunque relacionados: uno está borracho, el otro está emocionado o exagerado, especialmente para una fiesta

95. Typeractive: alguien que habla demasiado en correos electrónicos o mensajes de texto

96. Upskirt: un video o una fotografía tomada con la falda de una niña, con o sin ropa interior (la foto puede ser tomada por la mujer u otra persona)

97. Orejas vírgenes: un término que se usa para llamar la atención a la ingenuidad de alguien (específicamente alguien que no ha estado expuesto a hablar sobre sexo, drogas, blasfemias, etc.)

98. ¡W00t! – un término de emoción que se cree que es la abreviatura de «woo loot» como ganar mucho dinero jugando (¡también woot!)

99. Desperté: ser consciente, saber lo que está pasando en la comunidad

100. Salida de palabra: marca la salida de la persona que habla de una conversación (también nombrada, similar a la firma de la personalidad de la televisión y el popular DJ de radio Ryan Seacrest, «Seacrest fuera»

101. WTF – iniciales de » qué carajo ”, se usa a menudo en comunicaciones informales mecanografiadas (p. ej., mensajes de texto, Twitter) o se pronuncia como iniciales en situaciones en las que arrojar la bomba F sería inapropiado

102. Factor X: poseer un indescriptible cualidad que hace que uno sea deseable o interesante; je ne sais quoi (también el nombre de un concurso de canto de reality)

103. YOLO – (solo se vive una vez) una inicialidad que se usa para expresar un carpe diem (aprovechar el día) sentimiento en relación con un acto tonto, estúpido o irresponsable (p. ej., estoy usando dos calcetines de diferentes colores porque YOLO)

104. Anuncio de zombis: un anuncio político que continúa apareciendo después de las elecciones over

Una versión de este artículo se publicó originalmente en enero de 2014.

Write a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *