Taler de engelsk?

Ja, de taler engelsk. Her er detaljerne …

  • Se også: Almindelige spørgsmål til besøgende

Det nationale sprog i Østrig er tysk. (For ordens skyld er der ikke noget, der hedder “østrigsk.”)

Denne tyske er mere eller mindre den samme som tyskerne. De eneste forskelle er accent og noget ordforråd – ligesom tilfældet med britisk og amerikansk engelsk (selvom Tyskland og Østrig bruger den samme stavemåde).

Når det er sagt, er den lokale wienerdialekt (wienerisch) næsten uforståelig, og mange af ordene eller udtalen ligner ikke nogen lighed til alt, hvad du måske har lært i tyskundervisningen. “Net” i stedet for “nicht”, “wouse” i stedet for var, “hotz” i stedet for “hat es.”

Heldigvis skifter de lokale heldigvis til standardtysk, hvis det er nødvendigt, hvis du har problemer.

Uddannelsesstandarden i Østrig er meget høj, så ret godt alle skolebørn får en solid forankring på engelsk. Så du burde slet ikke have problemer med at få engelsk, især på hoteller, butikker, restauranter og andre steder i Wien, der plejede at beskæftige sig med udenlandske turister.

De lokale er klar over, at de fleste udenlandske besøgende f.eks. , kan ikke tale tysk. Som et resultat er det usandsynligt, at du fornærmer nogen ved at henvende dig til dem på engelsk, så længe du ikke er arrogant over det.

Faktisk finder du folk, der er ivrige efter at øve deres engelsk på dig – dig kan have nogle problemer med det, hvis du faktisk prøver at øve din tysk.

Ikke desto mindre, som alle, sætter østrigerne pris på det, hvis du prøver at lære et par ord. Her nogle enkle …

Og hvis du virkelig vil imponere … her er lidt klassisk “wienerisch” til dig:

Livet er en tæve, og så dør du … Man hoz net laicht, oba laicht hoz an (det lyder endnu mere imponerende, hvis du udtaler det forkert.)

Write a Comment

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *