Hiszpański test poziomujący


Opis każdego poziomu języka hiszpańskiego

Poziom A1 Hiszpański
Potrafi zrozumieć i używać znanych codziennych wyrażeń i bardzo podstawowych zwrotów w aby zaspokoić określone potrzeby. Potrafi przedstawiać siebie i innych oraz zadawać pytania dotyczące danych osobowych, takich jak miejsce zamieszkania, osoby, które zna i rzeczy, które posiada, i odpowiadać na nie. Potrafi porozumiewać się w prosty sposób, pod warunkiem, że druga osoba mówi wolno i wyraźnie oraz jest gotowa do pomocy.

Hiszpański na poziomie A2
Potrafi zrozumieć zdania i często używane wyrażenia związane z dziedzinami, które mają bezpośrednie znaczenie (np. Bardzo podstawowe informacje osobiste i rodzinne, zakupy, lokalizacja, zatrudnienie). Potrafi porozumiewać się w prosty sposób i wykonywać rutynowe zadania wymagające prostej i bezpośredniej wymiany informacji na znane i rutynowe sprawy. Potrafi w prosty sposób opisać swoje pochodzenie, najbliższe otoczenie i sprawy w obszarach wymagających natychmiastowych podstawowych potrzeb.

Poziom B1 Język hiszpański
Potrafi zrozumieć główne punkty jasnego, standardowego wkładu w znane, regularnie napotykane sprawy w pracy, szkole, czasie wolnym itp. Potrafi radzić sobie w większości sytuacji, które mogą zaistnieć podczas podróży w rejonie, w którym mówi się danym językiem. Potrafi tworzyć proste, powiązane teksty na znane lub interesujące tematy. Potrafi opisać doświadczenia i wydarzenia, marzenia, nadzieje i ambicje oraz krótko podać powody i wyjaśnienia opinii i planów.

Język hiszpański na poziomie B2
Potrafi zrozumieć główne idee złożonego tekstu na konkretne i abstrakcyjne tematy , w tym dyskusje techniczne w swojej specjalizacji. Potrafi porozumiewać się z pewnym stopniem płynności i spontaniczności, co sprawia, że regularne interakcje z native speakerami są całkiem możliwe bez żadnego wysiłku dla żadnej ze stron. Potrafi stworzyć jasny, szczegółowy tekst na szeroki zakres tematów i wyjaśnić punkt widzenia z aktualnego zagadnienia, podając zalety i niezależne wady różnych opcji.

Poziom C1 Hiszpański
Rozumie szeroki zakres wymagające, dłuższe teksty i rozpoznawać ukryte znaczenie. Potrafi wypowiadać się płynnie i spontanicznie bez oczywistego poszukiwania wyrażeń. Potrafi elastycznie i efektywnie używać języka w celach towarzyskich, akademickich i zawodowych. Potrafi stworzyć jasny, dobrze zorganizowany, szczegółowy tekst na złożone tematy, pokazujący kontrolowane użycie wzorców organizacyjnych, łączników i spójnych urządzeń.

Poziom C2 Hiszpański
Z łatwością rozumie praktycznie wszystko, co usłyszysz lub przeczytasz. Potrafi podsumować informacje z różnych źródeł ustnych i pisemnych, odtwarzając argumenty i relacje w spójnej prezentacji. Potrafi wyrażać się spontanicznie, bardzo płynnie i precyzyjnie, rozróżniając subtelniejsze odcienie znaczeniowe, nawet w bardziej złożonych sytuacjach.

źródło: Rada Europy

USA Równoważność z europejską znajomością języka skala CEFR – ACTFL

Tutaj można zobaczyć następujące podobieństwa między ILR, europejską skalą biegłości językowej CEFR i skalą biegłości American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL):

> 3/3 +

CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
ILR 0/0 + 1 1+ 2/2 + 4/4 +
ACTEL NL, NM, NH IL, komunikator internetowy IH AL, AM, AH S D

W USA – ILR

Wpływowy miernik biegłości to skala Interagency Language Roundtable (ILR) opracowana przez Departament Stanu USA. Określa pięć poziomów biegłości językowej:

Poziom 1: elementarny Potrafi zaspokoić podstawowe potrzeby w języku, takie jak zamawianie posiłków, pytanie o czas i pytanie o drogę.
Poziom 2: Ograniczona biegłość w pracy Potrafi spełnić rutynowe wymagania społeczne, takie jak krótkie rozmowy o sobie, swojej rodzinie i bieżących wydarzeniach.
Poziom 3: Profesjonalna biegłość w pracy Profesjonalna biegłość w pracy – Potrafi z łatwością omawiać różne tematy i prawie całkowicie je zrozumieć co mówią inni.
Poziom 4: Pełna biegłość zawodowa Potrafi uczestniczyć we wszystkich sposobach rozmowy z łatwością i tylko rzadko popełnia błędy gramatyczne.
Poziom 5: znajomość języka ojczystego lub dwujęzycznego Potrafi używać języka tak, jak wykształcony native speaker języka.

Dodatkowo osoba znajdująca się pomiędzy poziomami może mieć poziom 1+, 2+, 3+ lub 4+.

Write a Comment

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *