De fleste filippinere i dag bruker ikke Hello i Tagalog når de hilser på noen. De sier rett og slett Hei eller Hei, da disse ordene ikke har noen direkte oversettelse på det filippinske språket .
Imidlertid regnes ett tagalog-ord som det nærmeste ekvivalenten til denne engelske hilsen:
Kamusta
Hei
Kamusta er et filippinsk ord avledet fra det spanske como esta. Den brukes både som en hilsen (dvs. den nærmeste Tagalog-oversettelsen av Hello) eller som en måte å spørre noen hva han eller hun har på seg:
Kamusta? / Kamusta ka? / Kamusta ka na?
Hvordan har du det?
Et alternativ til Kamusta er ordet Mabuhay, selv om sistnevnte er mer egnet når du hilser noen formelt. For eksempel blir utlendinger som besøker Filippinene vanligvis møtt med Mabuhay under flyreiser og ved ankomst til flyplassen for å gi dem en varm velkomst.
Mabuhay!
Hei (formell)
En annen formell måte å hilse på noen på Filippinene på er å legge til «po» på slutten av Kamusta. Dette brukes når du ‘ snakker med eldre eller noen respektabel.
Kamusta po? / Kamusta po kayo?
Hei / Hvordan har du det? (Formell)
Vær oppmerksom på at de fleste filippinere bruker Kamusta feilstavet i stedet for Kumusta. Dette er akseptabelt så lenge du bruker det under en uformell anledning eller samtale.
Musta er en forkortet og slangversjon av Kumusta. Dette er en annen måte å hilse noen uformelt på eller spørre hva han holder på med. Musta blir ofte brukt i Facebook chat-samtaler og tekstmeldinger.
Når møtt med Kamusta? eller hvordan har du det ?, responderer filippinere vanligvis d med:
Mabuti naman / Okey lang / Ayos naman / Ayos lang