Respuesta: El Nuevo Testamento no da un significado directo de INRI porque estas letras representan palabras latinas, no griegas. Sin embargo, el libro de Mateo, nos dice lo que se colocó sobre la cabeza de Jesús cuando estaba en la cruz. Poncio Pilato ordenó que se escribiera la siguiente acusación sobre su cabeza: «Este es Jesús, el Rey de los judíos» (Mateo 27:37, HBFV en todas partes). Esto claramente no es INRI.
Los evangelios de Marcos (Marcos 15:26) y Lucas (Lucas 23:38) tienen una redacción similar en comparación con Mateo. Si bien las referencias en Mateo y Marcos no nos revelan en qué idiomas se escribió la acusación, Lucas y Juan SI nos lo dicen. En la «versión» de Juan de INRI, él declara que, sobre la cabeza de Jesús, estaba la frase «Jesús el Nazareno, el Rey de los Judíos» (Juan 19:19). Esta frase fue escrita en los idiomas hebreo, griego y latín (versículo 20).
Como nota interesante, la frase «Rey de los judíos» puede ser encontrado dieciocho veces en los cuatro relatos de los evangelios. El libro de Juan da cuenta de un tercio de sus usos en el Nuevo Testamento. La frase se usa por primera vez en la Biblia por los magos persas cuando buscaban a Cristo para adorarlo (Mateo 2: 2).
Una de las razones por las que se usa la abreviatura INRI para representar la acusación contra Cristo es que los eruditos generalmente usaban la redacción presentada en el Evangelio de Juan en oposición a Mateo, Lucas o Marcos. Hicieron esto porque sintieron que la referencia a la ciudad natal de Cristo, Nazaret, en la acusación contra él, era un registro más completo y preciso del cargo contra él que los otros tres relatos de los evangelios.
Otra razón por la que se utiliza INRI, extraído del libro de Juan, se debe a una traducción temprana de las Escrituras al idioma latino. Jerónimo, a fines del siglo IV d.C., tradujo el texto del idioma original de la Biblia. al latín, creando la traducción Vulgata (latín). Se convirtió en una traducción tan importante para los católicos que, en el siglo XVI, la convirtieron en su Biblia oficial. Esta traducción tenía INRI dentro.
Entonces, ¿Cómo representa la abreviatura latina INRI la acusación oficial contra Jesús, utilizada por el gobierno romano, para justificar su condena a recibir la pena de muerte?
La letra «I» representa el nombre de Jesús escrito Iesus. Curiosamente, aunque el latín tiene una letra «J» en su alfabeto, se decidió deletrear el nombre de Cristo comenzando con una «I». Esto probablemente se deba a que el griego y el hebreo no tienen una letra «J» en sus alfabetos. La letra «N» en INRI significa Nazarenvs, que en inglés es Nazareth o Nazarene.