Déjame ponerte en algo: enviar a cualquier persona: tu aplicación de citas coincide, tu novio, tu novia, tu situación, esa persona al azar en Instagram, cosas dulces en otro idioma. Lo prometo, esta flexión golpea completamente de manera diferente, y los impresionará totalmente.
Como latina, soy parcial específicamente por el idioma español. Después de todo, es uno de los cinco idiomas romances, así que sabes que debe ser bueno.
Pero escribir una cita en español no es solo un aprieto para cuando intentas expresar tu amor y deseo por alguien. También es bastante apropiado cuando una combinación de bisagras te rompe el corazón, te sientes como un fantasma o incluso cuando «sientes que no estás listo para abrirte al amor de nuevo, y estás buscando el título de IG perfecto para capturar». todo.
Entonces, si está experimentando cualquier tipo de emoción causada por el amor, ya sea la pérdida del amor, el enamoramiento o la gratitud por su increíble pareja, intente expresarlo en español. Para ayudar, nosotros » He incluido algunas opciones a continuación (y sí, con traducciones directas al inglés para todos los que no hablan español). Confianza, citas de amor en español simplemente golpean de manera diferente.
Cuando estás en tus sentimientos …
1. «Y es que el amor no necesita ser entendido, simplemente necesita ser demostrado.» —Paulo Coelho
Traducción: «Y es que el amor no necesita ser entendido, simplemente hay que demostrarlo».
2. «El amor verdadero hace milagros, porque él mismo es ya el mayor milagro ”. —Amado Nervo
Traducción: «El amor verdadero obra milagros, porque ya es el milagro más grande».
3. «Cuando te enamoras no vuelves a ser la misma persona que eras antes, porque es en ese momento donde empiezas a vivir la vida de verdad.» —Luis Miguel Alvarado
Traducción: «Cuando te enamoras, no eres la misma persona que eras antes, porque fue entonces cuando comenzaste a vivir la vida de verdad».
4. «El amor no se mira, se siente, y aún más cuando ella está junto a ti». —Pablo Neruda
Traducción: «El amor no se ve, se siente, y más cuando ella está contigo».
5. «Ama como puedas, ama a quien puedas, ama todo lo que puedas. No te preocupes de la finalidad de tu amor ”. —Amado Nervo
Traducción: «Ama como puedas, ama a quien puedas, ama tanto como puedas. No te preocupes por el propósito de tu amor».
6. «Por lo que tiene de fuego, suele apagarse el amor». —Tirso de Molina
Traducción: «Por lo que tiene de fuego, el amor suele apagarse».
7. «El amor es un sentimiento contranatural que une a dos desconocidos en una relación mezquina e insalubre, cuanto más intensa, tanto más efímera. «—Gabriel García Márquez
Traducción:» El amor es un sentimiento antinatural que une a dos extraños en una relación mezquina y malsana, cuanto más intensa, la más efímero «.
8.» Y una cosa puedo jurar: yo, que me enamoré de tus alas, jamás te las voy a querer cortar «. —Frida Kahlo
Traducción: «Y una cosa puedo jurar: yo, que me enamoré de tus alas, nunca querré cortarlas».
When you’re «so done» with dating …
9. «Nunca dejes de sonreír, ni siquiera cuando estés triste, porque nunca sabes quien se puede enamorar de tu sonrisa «. —Gabriel García Márquez
Traducción: «Nunca dejes de sonreír, ni siquiera cuando estás triste, porque nunca sabes quién se enamorará de tu sonrisa».
10. » La peor forma de extrañar a alguien es estar sentado a su lado y saber que nunca lo podrás tener. » —Gabriel García Márquez
Traducción: «La peor manera de extrañar a alguien es sentarse a su lado y saber que nunca podrás tenerlo».
11. «Las mujeres que más valen la pena están sufriendo por un idiota, los hombres que valemos la pena estamos llorando como unos idiotas ”—Jesús Alberto Martínez Jiménez
Traducción:» Las mujeres que más valen están sufriendo por un idiota, nosotros los hombres que valen la pena están llorando como idiotas ”.
12.» Si imagino que te has ido, en el mismo sol te asomas, y eres la estrella que brilla y eres el viento que sopla «. —Rosalía de Castro
Traducción: «Si me imagino que te vas, al sol te levantas, y eres la estrella que brilla y eres el viento que sopla».
13. «¿Por qué, si el amor es lo contrario a la guerra, es una guerra en sí?» -Benito Perez Galdós
Traducción: «¿Por qué, si el amor es lo opuesto a la guerra, es una guerra en sí misma?»
Cuando te sientes romántico…
14.»Ven a dormir conmigo: no haremos el amor, él nos lo hará.” —Julio Cortázar
Translation: «Come sleep with me: we won»t make love, it will make love to us.”
15. «En un beso, sabrás todo lo que he callado.” —Pablo Neruda
Translation: «In a kiss, you»ll know everything I’ve kept silent.»
16. «El alma que hablar puede con los ojos, también puede besar con la mirada.” —Gustavo Adolfo Bécquer
Translation: «The soul that can speak with its eyes can also kiss with one look.»
17. «Te amo más que a mi propia piel.” —Frida Kahlo
Translation: «I love you more than my own skin.”
18. «Reírse con otro es el mayor síntoma de amor.» —Carmen Martín Gaite
Translation: «Laughing with another is the greatest sign of love.”
19. «Para hacernos amar no debemos preguntar nunca a quien nos ama: ¿Eres feliz?, sino decirle siempre: ¡Qué feliz soy!» —Jacinto Benavente
Translation: «To make ourselves loved we must never ask who loves us: Are you happy?, but always tell them: How happy I am!»
20. «El más poderoso hechizo para ser amado es amar.” —Baltasar Gracián
Translation: «The most powerful spell to be loved is to love.»
21. «Al verdadero amor no se le conoce por lo que exige, sino por lo que ofrece.” —Jacinto Benavente
Translation: «True love is not known for what it demands, but for what it offers.»
22. «Estar contigo o no estar contigo es la medida de mi tiempo.» —Jorge Luis Borges
Translation: «Being with or without you is how I measure my time.”
23. «Un mundo nace cuando dos se besan.” —Octavio Paz
Translation: «A world is born when two people kiss.”
24. «El amor es invisible y entra y sale por donde quiere sin que nadie le pida cuenta de sus hechos.» —Miguel de Cervantes
Translation: «Love is invisible and enters and leaves where it wants without anyone asking it to account for its actions.»
25. «Me estás enseñando a amar, yo no sabía. Amar es no pedir, es dar. Mi alma, vacía.» —Gerardo Diego
Translation: «You are teaching me to love, I did not know. To love is not to ask, it is to give. My soul, empty. «
When you»re coping with a breakup…
26. «Quédate sin pensarlo con esa persona que se muere si no te tiene, que con aquella persona que presume porque sabe que te tiene.” —Rocío Guerra
Translation: «Without a second thought, stay with the person who will die if they do not have you, rather than with the person who boasts because they know they have you.»
27. «Hay quien ha venido al mundo para amar a una sola mujer y, consecuentemente, no es probable que tropiece con ella.” —José Ortega y Gasset
Translation: «There are those who have come into the world to love only one woman and, consequently, they are not likely to stumble upon her.»
28. «Tal vez estamos en el mundo para buscar el amor, encontrarlo y perderlo, una y otra vez. Con cada amor volvemos a nacer y con cada amor que termina se nos abre una herida. Estoy llena de orgullosas cicatrices.” —Isabel Allende
Translation: «Maybe we are in the world to search for love, find it and lose it, over and over again. With each love, we are reborn and with each love that ends, a wound opens up. I am full of proud scars.”
29. «El más terrible de todos los sentimientos es el sentimiento de tener la esperanza muerta.» —Federico García Lorca
Translation: «The most terrible of all feelings is the feeling of having dead hope.»
30. «Es tan corto el amor y tan largo el olvido.” —Pablo Neruda
Translation: «Love lasts so little time and forgetting it can take so long.”
31. «¿Sabe lo mejor de los corazones rotos? Que solo pueden romperse de verdad una vez. Lo demás son rasguños.» —Carlos Ruíz Zafón
Translation: «Do you know the best part about broken hearts? That they can only really be broken once. The rest are scratches.”
32. «Por eso juzgo y discierno, por cosa cierta y notoria, que tiene el amor su gloria a las puertas del infierno.» —Miguel de Cervantes
Translation: «That is why I judge and discern, by something certain and notorious, that love has its glory at the gates of hell.”
33. «Como si se pudiese elegir en el amor, como si no fuera un rayo que te parte los huesos y te deja estaqueado en la mitad del patio.» —Julio Cortázar
Translation: «As if you could choose in love, as if it were not a bolt of lightning that breaks your bones and leaves you stuck in the middle of the yard.»
34. «Andábamos sin buscarnos, pero sabiendo que andábamos para encontrarnos.” —Julio Cortázar
Translation: «We walked without looking for each other, but knowing that we were to meet.»
When you feel whatever It Is after watching The Notebook or Titanic…
35.»El amor es intensidad y por esto es una distensión del tiempo: estira los minutos y los alarga como siglos.” —Octavio Paz
Translation: «Love is intensity and for this reason, it is a relaxation of time: it stretches the minutes and lengthens them like centuries.»
36. «En asuntos de amor, los locos son los que tienen más experiencia. De amor no preguntes nunca a los cuerdos; los cuerdos aman cuerdamente, que es como no haber amado nunca.” —Jacinto Benavente
Translation: «In matters of love, the crazy people are the ones who have more experience. Never ask the sane ones about love; the sane love only the sane, which is like never having loved.”
37. «El amor más fuerte es aquel que puede mostrar su fragilidad.” —Paulo Coelho
Translation: «The strongest love is that which can show its fragility.”
38. «Dicen que el hombre no es hombre mientras no oye su nombre de labios de una mujer.» —Antonio Machado
Translation: «It is said that a man is not a man until he hears his name from a woman’s lips.”
39. «Lo único que me duele de morir es que no sea de amor.» —Gabriel García Márquez
Translation: «The only thing that pains me about death is that it’s not over love.”
40. «La raíz de todas las pasiones es el amor. De él nace la tristeza, el gozo, la alegría y la desesperación.” —Lope de Vega
Translation: «The root of all passions is love. From it, sadness, joy, happiness and despair are born.”
41. «El amor no es sino la acuciante necesidad de sentirse con otro, de pensarse con otro, de dejar de padecer la insoportable soledad del que se sabe vivo y condenado. Y así, buscamos en el otro no quien el otro es, sino una simple excusa para imaginar que hemos encontrado un alma gemela, un corazón capaz de palpitar en el silencio enloquecedor que media entre los latidos del nuestro, mientras corremos por la vida o la vida corre por nosotros hasta acabarnos.” —Rosa Montero
Translation: «Love is nothing but the pressing need to feel with another, to think of oneself with another, to stop suffering from the unbearable loneliness that someone who is alive and condemned knows. And so, we look in the other, not who the other is, but a simple excuse to imagine that we have found a soul mate, a heart capable of beating in the maddening silence that mediates our heartbeats, while we run through life or ife runs through us until we are finished.”
42. «Si en medio de las adversidades persevera el corazón con serenidad, con gozo y con paz, eso es amor.» —Santa Teresa de Jesús
Translation: «If the heart perseveres with serenity, joy and peace in the midst of adversity, that is love.»
43. «No hay que morir por el otro, sino vivir para disfrutar juntos.» —Jorge Bucay
Translation: «You don’t have to die for the other person, but live to enjoy life together.”
44. «El verdadero amor no es el amor propio, es el que consigue que el amante se abra a las demás personas y a la vida; no atosiga, no aísla, no rechaza, no persigue: solamente acepta.» —Antonio Gala
Translation: «True love is not self-love, it is that which makes the lover open up to other people and to life; it does not harass, does not isolate, does not reject, does not persecute: it only accepts.»
45. «Si nada nos salva de la muerte, al menos que el amor nos salve de la vida.» —Pablo Neruda
Translation: «If nothing saves us from death, at least love saves us from life.» -Pablo Neruda
When you need a reminder that you will love again…
46. «Y para estar total, completa, absolutamente enamorado, hay que tener plena conciencia de que uno también es querido, que uno también inspira amor.» —Mario Benedetti
Translation: «And to be totally, completely, absolutely in love, one must be fully aware that one is also loved, that one also inspires love.»
47. «El amor es como la salsa mayonesa: cuando se corta, hay que tirarlo y empezar otro nuevo.” —Enrique Jardiel Poncela
Translation: «Love is like mayonnaise: when it goes bad, you have to throw it out and start a new one.»
48. «Cuando amamos, siempre nos esforzamos por ser mejores de lo que somos. Cuando nos esforzamos por ser mejor de lo que somos, todo a nuestro alrededor se vuelve mejor.» —Paulo Coelho
Translation: «When we love, we always strive to be better than we are. When we strive to be better than we are, everything around us becomes better.»
49. «No llores porque ya se terminó, sonríe porque sucedió.” —Gabriel García Márquez
Translation: «Don’t cry because it’s over, smile because it happened.”
50. «Enamórate de ti, de la vida y luego de quien tú quieras.” —Frida Kahlo
Translation: «Fall in love with yourself, of life, and then of whoever you want.”