Ainu: Det oprindelige folk i Japan – Kiriko lavede

Japan, som enhver anden anden nation, er et hav af mangfoldighed, hjemsted for flere minoritetsgrupper. En af disse grupper er Japans oprindelige folk, eller Ainu. Disse jæger-samlere tilbad natur og dyr, talte et sprog, der ikke var relateret til andre, og havde usædvanlige skikke som at tatovere deres læber. Vær ikke overrasket, hvis du ikke har noget ” Jeg hørte ikke om Ainu. Faktisk er mange japanere selv uvidende om eksistensen af deres eget lands oprindelige folk.

Ainu-folket er historisk beboere i dele af Hokkaido (den nordlige ø Japan) Kuriløerne og Sakhalin. Ifølge regeringen bor der i øjeblikket 25.000 Ainu i Japan, men andre kilder hævder, at der er op til 200.000. Ainu-folks og sprogets oprindelse er for det meste ukendt. Der har dog været mange teorier om emnet. Det var først i 2008, at den japanske regering officielt anerkendte eksistensen af Ainu som et oprindeligt folk, skønt deres forskellige sprog, kultur og religiøse praksis har overlevet i årtusinder.

Da Japan voksede som landet, blev Ainu-folket skubbet længere og længere nordpå, indtil de i sidste ende blev forvist næsten helt til den kølige ø Hokkaido. Men i 1899 tog den japanske regering inspiration fra behandlingen af oprindelige folk i det amerikanske Vesten. Under Meiji-restaureringen fik Ainu deres traditionelle lande taget fra dem, og deres sprog og kulturelle praksis blev forbudt. Det er en deprimerende velkendt historie, og skaden er først for nylig blevet løst.

Du kan se bare ved udseendet af Ainu, at traditionel Ainu-kultur adskiller sig markant fra japansk kultur. Først og fremmest holder både mænd og kvinder deres hår i skulderlængde og bærer traditionel Ainu-dragt. Mænd, der aldrig barberer sig efter en bestemt alder, har normalt fulde skæg og kvinder gennemgå mundtatovering for at betegne deres komme til voksenalderen.

Som jæger-samlere levede Ainu af landet. Almindelig mad inkluderet rådyr, bjørn, kanin, ræv, laks, rodfrugter og meget mere. I modsætning til japanerne tilberedte Ainu altid deres mad og spiste aldrig noget rå. Almindelige jagtvåben omfattede forgiftede spyd og bue og pile.

En måde, at Ainu svarede til Japansk er i vejen for religion. Ainu, retfærdig ligesom det japanske folk, var animister og troede, at alle ting er beboet af spiritus kendt som kamuy. Mens der er mange guder i Ainu-tro, er en af de vigtigste kendt som Kim-un Kamuy eller bjørnenes og bjergens gud. Alle dyr menes at være manifestationer af guder på jorden i Ainu-kulturen, men bjørnen menes at være gudernes hoved og er derfor kendt som kamuy eller “Gud”.

Traditionelt er Ainu ofrede bjørne for at frigive kamuy inden i dem til åndeverdenen. En tradition, kaldet lotame, indebærer opdragelse af en ung bjørneunge, som om det var et Ainu-barn, og derefter ofring, når det er vokset.

Japans oprindelige sprog er, ligesom Ainu-folket, af ukendt oprindelse. Med begrænsningerne for brugen af sproget i 1899 er Ainu-højttalere næsten forsvundet. I dag siges det, at sproget har mindre end 15 “indfødte” højttalere, som alle er over 60 år, hvilket gør Ainu til et “kritisk truet” sprog. Oinu oprindeligt havde Ainu-sproget tre hoveddialekter: Hokkaido, Sakhalin og Kuril. Imidlertid er Hokkaido-dialekten den eneste, der overlever i dag.

Et interessant punkt ved Ainu er, at den ikke har en skriftlig form. Sproget har levet ved at blive overført fra forælder til barn i utallige år og er historisk blevet transskriberet ved hjælp af japansk kana. Manglen på et skrivesystem har naturligvis forhindret Ainu’s evne til at bevare deres sprog, efter at det blev forbudt, og brugen af japansk kana har endda påvirket nogle Ainu-udtaler. Alligevel har sproget været i stand til at leve i traditionen med Ainu-fortælling eller Yukar, hvis sprog gensidigt forstås af alle Ainu-grupper og er kendt som Klassisk Ainu. Her er et eksempel på en Yukar eller episk historie, der bruger klassisk Ainu:

I hundreder af år er Ainu enten blevet ignoreret, diskrimineret eller tvunget til at assimilere sig med den almindelige japanske kultur, som desværre førte Ainu sprog og kultur til randen af udryddelse. Det var kun for ti år siden, Ainu fik endelig parlamentariske anerkendelser af et folk med et “særskilt sprog, religion og kultur.”Opløsningen i 2008 var en lille sejr for dette langt undertrykte folk, på trods af ingen erklæring om rettigheder, ingen restitutioner og ingen undskyldning i århundreder med diskrimination.

Det begyndte i det tidlige 15. århundrede, da japanske bosættere begyndte at skubbe ind i Ainu-land på øen i dag kendt som Hokkaido Senere, under Meiji-tidens barske politik, blev Ainu forbudt at tale deres sprog og tvunget til at bruge japanske navne. De blev udelukket fra deres jagt- og fisketraditioner.

I dag gøres en samordnet indsats for at bevare Ainu-kultur og sprog. Og med de olympiske lege i 2020, der afholdes i Japan, har regeringen planer om en facilitet med fokus på Ainu-kultur Mellem disse og andre bestræbelser i Hokkaido-landsbyer kan der måske ånde lidt liv i det land, der er kendt som Ainu Mosir – “menneskenes land.”

Write a Comment

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *