50 spanske kærlighedscitater til enhver type følelser, du føler

Lad mig give dig noget: Sende nogen – din datingapp matcher din kæreste, din kæreste, din situation, den tilfældige person på Instagram – søde ting på et andet sprog. Jeg lover, at denne flex helt lige rammer anderledes og vil helt imponere helvede ud af dem.

Som latina er jeg specifikt delvist i det spanske sprog. Når alt kommer til alt er det et af de fem romantiske sprog, så du ved, det må være godt.

Dette indhold importeres fra {embed-name}. Du kan muligvis finde det samme indhold i et andet format, eller du kan muligvis finde flere oplysninger på deres websted.

Men at bryde et spansk tilbud er ikke kun kobling til når du prøver at udtrykke din kærlighed og ønske om nogen. Det er også ret passende, når en hængselkamp knækker dit hjerte, du bliver spøgelse, eller endda når du føler dig som du bare ikke er klar til at åbne dig selv for kærlighed igen, og du leder efter den perfekte IG billedtekst til at fange det hele.

Så hvis du oplever nogen form for følelser forårsaget af kærlighed – hvad enten det er tab af kærlighed, forelskelse eller taknemmelighed for din fantastiske partner – så prøv at udtrykke det på spansk. For at hjælpe, vi ” har inkluderet nogle af nedenstående muligheder (og ja, med direkte engelske oversættelser til alle jer, der ikke er spansk). Tillid, kærlighed citater på spansk bare ramt anderledes.

Relateret historie

Når du er i din følelse …

1. “Y es que el amor no necesita ser entendido, simplemente necesita ser demostrado.” —Paulo Coelho

Oversættelse: “Og det er, at kærlighed ikke behøver at forstås, det skal simpelthen demonstreres.”

2. “El amor verdadero hace milagros, porque él mismo es ya el borgmester milagro. ” —Amado Nervo

Oversættelse: “Ægte kærlighed udfører mirakler, fordi det allerede er det største mirakel.”

3. “Cuando te enamoras no vuelves a ser la misma persona que eras antes, porque es en ese momento donde empiezas a vivir la vida de verdad.” —Luis Miguel Alvarado

Oversættelse: “Når du bliver forelsket, er du ikke den samme person som du var før, for det var da du virkelig begyndte at leve livet.”

4. “El amor no se mira, se siente, y aún más cuando ella está junto a ti.” —Pablo Neruda

Oversættelse: “Kærlighed ses ikke, den mærkes, og endnu mere, når hun er sammen med dig.”

5. “Ama como puedas, ama a quien puedas, ama todo lo que puedas. Ingen te preocupes de la finalidad de tu amor. ” —Amado Nervo

Oversættelse: “Elsk som du kan, elske den du kan, elske så meget som du kan. Vær ikke bekymret for formålet med din kærlighed.”

Relateret historie

6. “Por lo que tiene de fuego, suele apagarse el amor.” —Tirso de Molina

Oversættelse: “På grund af hvad den har af ild, går kærlighed normalt ud.”

7. “El amor es un sentimiento contranatural que une a dos desconocidos en una relación mezquina e insalubre, cuanto más intensa, tanto más efímera. “- Gabriel García Márquez

Oversættelse:” Kærlighed er en unaturlig følelse, der forener to fremmede i et middel og usundt forhold, jo mere intens, jo mere kortvarig. “

8.” Y una cosa puedo jurar: yo, que me enamoré de tus alas, jamás te las voy a querer cortar. ” —Frida Kahlo

Oversættelse: “Og en ting kan jeg sværge: Jeg, der blev forelsket i dine vinger, vil aldrig skære dem.”

Når du er “så færdig” med at danse …

9. “Nunca dejes de sonreír, ni siquiera cuando estés triste, porque nunca sabes quien se puede enamorar de tu sonrisa. ” —Gabriel García Márquez

Oversættelse: “Stop aldrig med at smile, ikke engang når du er trist, for du ved aldrig, hvem der bliver forelsket i dit smil.”

10. ” La peor forma de extrañar a alguien es estar sentado a su lado y saber que nunca lo podrás tener. ” —Gabriel García Márquez

Oversættelse: “Den værste måde at savne nogen er at sidde ved siden af dem og vide, at du aldrig kan få dem.”

11. “Las mujeres que más valen la pena están sufriendo por un idiota, los hombres que valemos la pena estamos llorando como unos idiotas ”- Jesus Alberto Martínez Jiménez

Oversættelse:” De kvinder, der er mest værd, lider for en idiot, os mænd, der er det værd, græder som idioter. ”

12.” Si imagino que te har ido, en el mismo sol te asomas, y eres la estrella que brilla y eres el viento que sopla. ” —Rosalía de Castro

Oversættelse: “Hvis jeg forestiller mig, at du er væk, rejser du dig i solen, og du er stjernen, der skinner, og du er vinden, der blæser.”

13. “¿Por qué, si el amor es lo contrario a la guerra, es una guerra en sí?” -Benito Perez Galdós

Oversættelse: “Hvorfor, hvis kærlighed er det modsatte af krig, er det en krig i sig selv?”

Relateret historie

Når du føler dig romantisk …

14.”Kom og sov med mig: vi vil ikke elske, han vil elske os.” —Julio Cortázar

Oversættelse: “Kom og sov med mig: vi vil ikke elske, det vil elske os.”

15. “I et kys vil du vide alt det, jeg har holdt stille. ” —Pablo Neruda

Oversættelse: “I et kys, ved du alt, hvad jeg har tavet.”

16. “Den sjæl, der kan tale med øjnene, kan også kysse med udseendet. ” —Gustavo Adolfo Bécquer

Oversættelse: “Den sjæl, der kan tale med øjnene, kan også kysse med et blik.”

17. “Jeg elsker dig mere end min egen hud.” —Frida Kahlo

Oversættelse: “Jeg elsker dig mere end min egen hud.”

18. “At grine med en anden er det største tegn på kærlighed.” —Carmen Martín Gaite

Oversættelse: “At grine med en anden er det største tegn på kærlighed.”

19. “For at elske os selv bør vi aldrig spørge, hvem der elsker os: Er du glad??, men sig altid til ham: Hvor glad er jeg! “- Jacinto Benavente

Oversættelse:” For at gøre os elskede må vi aldrig spørge, hvem der elsker os: Er du glad? men fortæl altid dem: Hvor lykkelig er jeg! “

20.” Den mest magiske trylleformular at blive elsket er at elske. ” —Baltasar Gracián

Oversættelse: “Den mest magiske trylleformular, der skal elskes, er at elske.”

Relateret historie

21. “Ægte kærlighed er ikke kendt for, hvad den kræver, men for hvad den tilbyder.” —Jacinto Benavente

Oversættelse: “Ægte kærlighed er ikke kendt for hvad den kræver, men for hvad den tilbyder.”

22. “At være sammen med dig eller ikke være sammen med dig er målestokken for min tid. “- Jorge Luis Borges

Oversættelse:” At være med eller uden dig er, hvordan jeg måler min tid. “

23. “En verden fødes, når to kysser.” —Octavio Paz

Oversættelse: “En verden fødes, når to mennesker kysser.”

24. “Kærlighed er usynlig og går ind og forlader hvor den vil uden at nogen beder den om at redegøre for sine handlinger.” —Miguel de Cervantes

Oversættelse: “Kærlighed er usynlig og går ind og forlader hvor den vil uden at nogen beder den om at redegøre for sine handlinger.”

25. “Du lærer mig at elske, det vidste jeg ikke. At elske er ikke at bede, det er at give. Min sjæl, tom.” —Gerardo Diego

Oversættelse: “Du lærer mig at elske, jeg vidste det ikke. At elske er ikke at bede, det er at give. Min sjæl, tom.”

Når du “håndterer et brud …

26.” Bliv uden at tænke sammen med den person, der dør, hvis de ikke har dig, end med den person, der formoder, fordi de ved, at de har dig. ” —Rocío Guerra

Oversættelse: “Uden en anden tanke, bliv hos den person, der vil dø, hvis de ikke har dig, snarere end med den person, der kan prale, fordi de ved, at de har dig.”

27. “Der er dem, der er kommet til verden for kun at elske en kvinde, og derfor vil de sandsynligvis ikke snuble over hende.” —José Ortega y Gasset

Oversættelse: “Der er dem, der er kommet til verden for kun at elske en kvinde, og derfor vil de sandsynligvis ikke snuble over hende.”

28. “Måske er vi i verden for at søge efter kærlighed, finde den og miste den igen og igen. Med hver kærlighed bliver vi født igen, og med hver kærlighed, der slutter, åbnes et sår. Jeg er fuld af stolte ar. ” —Isabel Allende

Oversættelse: “Måske er vi i verden for at søge efter kærlighed, finde den og miste den igen og igen. Med hver kærlighed genfødes vi og med hver kærlighed, der slutter, en såret åbner sig. Jeg er fuld af stolte ar. “

29.” Den mest forfærdelige af alle følelser er følelsen af at have dødt håb. “- Federico García Lorca

Oversættelse: “Den mest forfærdelige af alle følelser er følelsen af at have dødt håb.”

30. “Kærlighed er så kort og glemsel er så lang.” —Pablo Neruda

Oversættelse: “Kærlighed varer så kort tid og at glemme, at det kan tage så lang tid.”

Relateret historie

31. “Kender du det bedste af knuste hjerter? Det kan kun virkelig brydes en gang. Resten er ridser. “- Carlos Ruíz Zafón

Oversættelse:” Ved du det bedste ved knuste hjerter? At de kun virkelig kan brydes en gang. Resten er ridser. ”

32. “Derfor dømmer jeg og skelner ved noget sikkert og berygtet, at kærligheden har sin herlighed ved helvedes porte.” —Miguel de Cervantes

Oversættelse: “Det er grunden til, at jeg dømmer og skelner ved noget sikkert og berygtet, at kærligheden har sin herlighed ved helvedes porte.”

33. ” Som om du kunne vælge i kærlighed, som om det ikke var et lyn, der knækker dine knogler og efterlader dig fast midt på terrassen. “- Julio Cortázar

Oversættelse:” Som om du kunne vælge i kærlighed, som om det ikke var et lyn, der knækker dine knogler og efterlader dig fast midt i haven. “

34.” Vi gik uden at lede efter hinanden, men vidste at vi var gå for at finde hinanden. ” —Julio Cortázar

Oversættelse: “Vi gik uden at lede efter hinanden, men vidste, at vi skulle mødes.”

Når du føler hvad det er efter at have set Notebook eller Titanic …

35.”Kærlighed er intensitet, og det er derfor en lempelse af tiden: den strækker minutterne og forlænger dem som århundreder.” —Octavio Paz

Oversættelse: “Kærlighed er intensitet og af denne grund er det en lempelse af tiden: den strækker minutterne og forlænger dem som århundreder.”

36. “Da kærlighedsforhold, skøre mennesker er de mest erfarne. Spørg aldrig de sindige om kærlighed; den sindige kærlighed fornuftigt, hvilket er som aldrig at have elsket. ” —Jacinto Benavente

Oversættelse: “I kærlighedsspørgsmål er de vanvittige mennesker dem, der har mere erfaring. Spørg aldrig de sindige om kærlighed; den sindige elsker kun den sindige, hvilket er som aldrig at have elsket . ”

37.” Den stærkeste kærlighed er den, der kan vise sin skrøbelighed. ” —Paulo Coelho

Oversættelse: “Den stærkeste kærlighed er det, der kan vise dets skrøbelighed.”

38. “De siger, at mennesket ikke er en mand, før han hører sit navn fra læber af en kvinde. “- Antonio Machado

Oversættelse:” Det siges, at en mand ikke er en mand, før han hører sit navn fra en kvindes læber. “

39. “Det eneste, der gør ondt for mig at dø, er at det ikke er fra kærlighed.” —Gabriel García Márquez

Oversættelse: “Det eneste, der smerter mig ved døden, er at det ikke er over kærlighed.”

40. “Roden til alle lidenskaber er kærlighed. Tristhed, glæde, lykke og fortvivlelse er født af ham. ” —Lope de Vega

Oversættelse: “Roden til alle lidenskaber er kærlighed. Fra den fødes sorg, glæde, lykke og fortvivlelse.”

Relateret historie

41. “Kærlighed er intet andet end det presserende behov for at føle sig sammen med en anden, tænke sammen med en anden, stoppe med at lide af den uudholdelige ensomhed af den, der kender sig selv levende og fordømt. Og så ser vi i den anden ikke, hvem den anden er, men en simpel undskyldning for at forestille os, at vi har fundet en soulmate, et hjerte, der er i stand til at slå i den vanvittige stilhed, der formidler mellem vores slag, mens vi løber gennem livet eller livet. livet løber gennem os, indtil vi er færdige. ” —Rosa Montero

Oversættelse: “Kærlighed er intet andet end det presserende behov for at føle med en anden, at tænke på sig selv med en anden, at stoppe med at lide af den uudholdelige ensomhed, som en, der er i live og fordømt, kender. Og så , vi ser i den anden, ikke hvem den anden er, men en simpel undskyldning for at forestille os, at vi har fundet en soulmate, et hjerte, der er i stand til at slå i den vanvittige stilhed, der formidler vores hjerteslag, mens vi løber gennem livet, eller hvis vi løber igennem os, indtil vi er færdige. ”

42.” Hvis hjertet holder ud med ro, glæde og fred midt i modgang, er det kærlighed. “- Santa Teresa de Jesús

Oversættelse: “Hvis hjertet fortsætter med sindsro, glæde og fred midt i modgang, er det kærlighed.”

43. “Vi må ikke dø for den anden, men leve for at nyde sammen.” – Jorge Bucay

Oversættelse: “Du behøver ikke dø for den anden person, men leve for at nyde livet sammen.”

44. “Ægte kærlighed er ikke selvkærlighed, det er det, der får den elskende til at åbne sig for andre mennesker og for livet; den chikanerer ikke, isolerer ikke, afviser ikke, forfølger ikke: den accepterer kun.” —Antonio Gala

Oversættelse: “Ægte kærlighed er ikke selvkærlighed, det er det, der får den elskende til at åbne sig for andre mennesker og for livet; den chikanerer ikke, isolerer ikke, afviser ikke, forfølger ikke: det accepterer kun. “

45. “Hvis intet redder os fra døden, medmindre kærlighed redder os fra livet.” —Pablo Neruda

Oversættelse: “Hvis intet frelser os fra døden, i det mindste redder kærlighed os fra livet.” -Pablo Neruda

Når du har brug for en påmindelse om, at du vil elske igen …

46. “Og for at være totalt, fuldstændig, absolut forelsket, skal man være fuldt ud klar over, at man også er elsket, at man også inspirerer kærlighed.” —Mario Benedetti

Oversættelse: “Og for at være totalt, fuldstændig, absolut forelsket, skal man være fuldt opmærksom på, at man også er elsket, at man også inspirerer kærlighed.”

47 . “Kærlighed er som mayonnaisesauce: når den er skåret, skal du smide den væk og starte en ny.” —Enrique Jardiel Poncela

Oversættelse: “Kærlighed er som mayonnaise: når det går dårligt, skal du smide det ud og starte en nyt.”

48. “Når vi elsker , vi stræber altid efter at være bedre, end vi er. Når vi stræber efter at være bedre end vi er, bliver alt omkring os bedre. “- Paulo Coelho

Oversættelse:” Når vi elsker, stræber vi altid efter at være bedre end vi er. Når vi bestræber os på at være bedre, end vi er, bliver alt omkring os bedre. “

49.” Græd ikke, fordi det er forbi, smil, fordi det skete. ” —Gabriel García Márquez

Oversættelse: “Græd ikke, fordi det er forbi, smil fordi det skete.”

50. “Bliv forelsket i dig selv, i livet og derefter på hvem du vil. ” —Frida Kahlo

Oversættelse: “Bliv forelsket i dig selv, på livet og derefter på den, du vil.”

Relateret historie

Sophia Melissa Caraballo PiñeiroSophia er en freelance skribent med base i New York City med erfaring i at skrive alt fra skønhed og livsstil til sundhed og velvære.

Dette indhold oprettes og vedligeholdes af en tredjepart og importeres til denne side for at hjælpe brugerne med at angive deres e-mail-adresser. Du kan muligvis finde flere oplysninger om dette og lignende indhold på piano.io

Write a Comment

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *