Kdy použít ' Ani '

Dnes se dostaneme trochu negativně při pohledu na různé časy můžete použít slovo „ani“.

„Ani“ s „ani“

Každý ví, že „ani“, ani „ani“ nejsou prsa kamarádi. Vyžadují rovnováhu. „Ani“ obvykle následuje „ne“, když jsou použity ve stejné větě (1). Můžete například říct: „Nemám rád ani párky v rohlíku, ani hořčici.“ Můžete také použít „nor“, pokud hovoříte o více než dvou položkách, ale musíte opakovat „nor“ po každém prvku (2). Takže pokud chcete přidat kečup do svého seznamu nelíbí, musíte říct, „Nemám rád ani párky v rohlíku, ani hořčici, ani kečup.“ Bylo by nesprávné použít „nebo“ kdekoli v této větě – nebo vynechat oba případy „ani“.

„Ani“ se může objevit na začátku věty i uprostřed. Například „Ani muž, ani žena nejsou dobrými surfaři“ je pěkný a vyrovnaný.

Jako spolupracovník společnosti Amazon a Bookshop.org Affiliate, QDT vydělává na kvalifikovaných nákupech.

Problém se trochu komplikuje, když jsou dvě položky ve větě „ani-ani“ kombinací jednotného a množného čísla. Pokud jste změnili větu a probrali dovednosti surfování ze dvou mužů a jedné ženy (jedno množné číslo, jedno singulární), co byste dělali? Spisovatelka Patricia O „Connor (3) tomu říká„ stvoření se dvěma hlavami “, ale naštěstí to pro nás není tak složité, jak se zdá. Jednoduše vezměte podstatné jméno nejblíže slovesu a ujistěte se, že souhlasí. Takže „Ani muži, ani žena nejsou dobří surfaři“ je správné, stejně jako „Ani žena, ani muži nejsou dobří surfaři.“ Všimněte si, jak používáme množné slovo „surfaři“ na konci, abychom udrželi vše v souladu.

„Ani“ nemusí být nutně uvedeno ve větě se slovem „žádný“. „Ani“ nemůže zahájit větu. Například, pokud jste právě zmínili, že se obvykle neprobudíte v 6 hodin ráno a chcete být i nadále negativní, můžete začít další větu s „ani“: „Ani já rád se probudím v 5 hodin ráno “ Další možností je spojit dvě negativní myšlenky do jedné věty a poté začít druhou část s „ani“: „Obvykle se nebudím v 6 hodin ráno, ani se mi nechce vstávat v 5 hodin ráno“

Kdy použít „Nebo“ Místo „Nor“

„Ani“ a „ani“ nejsou prsa kamarádi. Vyžadují vyváženost.

Ve všech našich dosavadních příkladech Použili jsme „nor“ k označení negativního stavu, který pokračuje i poté, co se stane něco jiného negativního. Pokud je však druhou zápornou položkou podstatné jméno, přídavné jméno nebo příslovce (4), měli byste použít „nebo“ k pokračování v negativní myšlence, protože podle Bryana Garnera „počáteční zápor se přenáší na všechny vyjmenované prvky“ (5 ). Například když použijete slovo „ne“, struktura „ne A nebo B“ je správná. Museli byste říct: „Nezajímá ho matematika ani přírodní vědy.“ „Nezajímá ho matematika ani přírodní vědy.“ Nebude fungovat. Podobně „Nemluvila pomalu nebo jasně“ má lepší vyzvánění než „Nemluvila pomalu ani jasně.“

Kdy použít „Nor“ nebo „Nebo“

Pokud je naopak druhá část negativu slovesnou frází – nikoli slovesnou klauzí -, můžete použít „ani“ nebo „nebo“ (6). Obě následující věty budou fungovat: „Ježíš nedovolí zlobivé chování, nebo dokonce zváží dárky.“ „Santa nedovolí zlobivé chování, ani neuvažuje o dárcích.“ Vy, jako spisovatel, se rozhodnete, který z nich zní lépe. Pokud si nejste jisti, které slovo použít, nebo chcete-li se problému vyhnout, můžete zkusit pro druhou část negativu (7) říct „a ne“: „Nemám čas ani peníze.“ Fráze „a ne“ bude také fungovat: „Ježíš nedovolí zlobivé chování a nebude ani uvažovat o dárcích.“

Varování

Musíte být opatrní při zachování „ani“ a „ani“ paralelně (8). Například by bylo špatné napsat: „Nebude studovat ani svou lekci, ani dělat své domácí práce.“ Část, která následuje „ani“, je podstatným jménem („jeho lekce“), a část, která následuje po „nor“, je slovesná fráze („do jeho práce“). Chcete, aby se tyto dvě části shodovaly. Můžete to opravit přesunutí „ani jednoho“, takže to přijde před slovo „studium“. Pak jsou obě části slovesnými frázemi: ani si neučíte jeho lekce, ani jeho domácí práce.

Shrnutí

Abychom to shrnuli, „ani“ se často spojí s „ani“, ale ne vždy.Pokud jde o další záporná slova, použijte „nebo“, pokud je druhou částí záporného jména podstatná, adjektivní nebo příslovná fráze. Pokud se jedná o slovesnou frázi, zvolte buď „ani“ nebo „nebo“. Pokud si nejste jisti, který z nich použít, zvažte pro druhou část slovo „a ne“ nebo „a ne“.

The Curious Case of The Misplaced Modifier & The Grammar Devotional

Tento podcast napsala Bonnie Trenga, autorka knihy The Curious Case of the Misplaced Modifier, která bloguje na stránkách vetyleuth.blogspot. com, a já jsem Mignon Fogarty, autor knihy The Grammar Devotional.

Aplikace Grammar Girl pro iPhone

Nakonec jste slyšeli, že jsme právě spustili aplikaci Grammar Girl pro iPhone? Za jednorázový poplatek 1,99 USD získáte každý týden verzi podcastu bez reklam a také jednodušší způsob poslechu podcastu z iPhonu nebo iPodu Touch.

Web Bonus pro učitele

Která věta je správná?
A) Nechci ani tomel ani kiwi.
B) Nechci ani tomel ani kiwi.

Která věta je správná?
A) Nechci persimmons ani kiwi.
B) Nechci persimmons ani kiwi.

Která věta je správná?
A) Ani stromy ani květina mě neinspirují.
B) Ani stromy, ani květina mě neinspirují.

Která věta je správná?
A) Squiggly nechtěl jít do knihovna ani kancelář ředitele.
B) Squiggly nechtěl jít do knihovny nebo kanceláře ředitele.

Která věta má paralelní strukturu?
A ) Aardvark ani nepřemýšlel o výsledku, ani se nestaral.
B) Aardvark se nedivil ani o výsledku, ani se nestaral.

1. Průvodce americkým dědictvím pro současné použití a styl. Boston: Houghton Mifflin Company, 2005, str. 320.
2. Walsh, B. Lapsing Into a Comma: A Curmudgeon’s Guide to the Many things that can go wrong in print – and How to Avoid Them. Chicago: Contemporary Books, 2000, s. 174-6.
3.. O’Conner, P. Woe Is I: The Grammarphobe’s Guide to Better English in Plain English. New York: Riverhead Books, 1996, s. 52-3.
4.. Průvodce americkým dědictvím pro současné použití a styl. Boston: Houghton Mifflin Company, 2005, str. 320.
5. Garner, B. Garner’s Modern American Usage. Oxford: Oxford University Press, 2003, s. 553-4.
6. American Heritage Guide to Contemporary Usage and Style. Boston: Houghton Mifflin Company, 2005, s. 320 .
7. Garner, B. Garner’s Modern American Usage. Oxford: Oxford University Press, 2003, str. 554.
8. Walsh, B. Lapsing Into a Comma: A Curmudgeon’s Guide to the Many things that can go wrong in print – and How to Avoid Them. Chicago: Contemporary Books, 2000, s. 174-6.

Write a Comment

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *