Ať už vás baví sledovat Královskou rodinu nebo bingingové show jako „Doctor Who“ nebo „Peaky Blinders“, nepochybně jste narazit na několik podivných a úžasných slov, která tvoří britský anglický slang.
Různé oblasti ve stejné zemi nebo dokonce ve stejném městě mohou mít svůj vlastní odlišný slang. Není tedy žádným překvapením, že například slang v samotném městě Londýn může být tak odlišný, vůbec nevadí mezi různými anglicky mluvícími zeměmi obecně. Pojďme se tedy pustit do seznamu britských slangových slov innit!
50 britských slangových slov a frází, které musíte znát
1. Bloke
„Bloke“ by byl americký anglický ekvivalent „vole“. Znamená to „muže“.
2. Mládenec
Ve stejném duchu jako „chlap“ se „chlapec“ používá u chlapců a mladších mužů.
3. Bonkers
Nemusí to být nutně zamýšleno špatně, „bonkers“ znamená „šílený“ nebo „šílený“.
4. Daft
Znamenalo to, že když je něco trochu hloupé. Není to nijak zvlášť urážlivé, jen mírně hloupé nebo pošetilé.
5. To leg to
Tento termín znamená utéct, obvykle od nějaké potíže! „Dostal jsem to od policie.“
6. Trollied / Plastered
Tato dvě slova jsou britský slang pro opilce. Jeden může být kreativní a stačí přidat „ed“ na konec prakticky jakéhokoli objektu, aby se dostal ke stejnému významu, např. Kladivo.
7. Quid
Toto je britský slang pro britské libry. Někteří lidé jej také nazývají „chobotnice“.
8. Dravý
Používá se k popisu něčeho nebo někoho trochu podezřelého nebo pochybného. Může například odkazovat na jídlo, které chutná zastaralé, nebo když odkazuje na osobu, může to znamenat, že je trochu povrchní.
9. Gobsmacked
Toto je skutečně britský výraz. „Gobsmacked“ znamená být neuvěřitelně šokován nebo překvapen. „Gob“ je britský výraz pro „ústa“.
10. Bevvy
Toto je zkratka pro slovo „nápoje“ „, Obvykle alkoholické, nejčastěji pivo.
11. Knackered
„Knackered“ se používá, když je někdo extrémně unavený. Například: „Včera v noci jsem studoval celou noc, jsem naprosto nadšený.“
12. Ztratil spiknutí
Někdo, kdo „ztratil spiknutí“, se buď rozzlobil, iracionálně, nebo se chová směšně. Například: „Když můj otec viděl nepořádek, který jsem udělal, ztratil spiknutí.“
13. Brát piss
„Take the piss“ znamená zesměšňovat, nebo obecně být sarkastický k něčemu. Například: „Nebuď tak vážný, bral jsem jen piss.“ Nesmí být zaměňována s „být naštvaný“ (viz níže).
14. Naštvaný
Britové určitě milují své bevvys. Toto je další slovo pro opilost.
15. Vrhání kývavým způsobem
Tento britský výraz znamená mít záchvaty vzteku, ale má tendenci být používán při popisu záchvatů hození dospělých nebo lidí, kteří by jinak měli vědět lépe.
16. Cuppa
Cuppa je zkrácená verze „šálku čaje“. Možná uslyšíte výraz „fancy cuppa?“ docela často to obvykle znamená čaj. Britové přece čaj milují!
17. Bloody
V britském slangu „krvavý“ klade důraz na komentář nebo jiné slovo. „To je zatraceně skvělé!“ například. Považuje se to za mírné zaklínadlo (nadávka), ale vzhledem k jeho běžnému používání je obecně přijatelné. Například: „Ó, zatraceně!“
18. Nelze arsed
„Can not be arsed“ je méně zdvořilá verze tvrzení, že vás nelze s ničím obtěžovat. Toto můžete také vidět v textech ve zkratce „CBA“.
19. Chuffed
Pokud je někdo „chuffed“, je velmi šťastný nebo potěšený.
20. Skint
„Skint“ je britský výraz, který znamená, že jste na mizině nebo nemáte peníze. Chybí vám „fivers“ a „tenners“, pokud chcete (viz níže).
21. Fiver
Desetipalcová bankovka.
22. Tenner
Desetipalcová bankovka.
23. Bog
Není to blátivý močál, ale toaleta. Ach, Britové!
24. Bog roll
Toto je papír, který používáte v bažině, také známý jako „toaleta“ papír. “
25. Pták
Toto je britský slang pro dívku nebo ženu.
26. Hrnek
„Hrnek“ je konkrétněji londýnský slang a je spojován s cockneyovým přízvukem. Není to příliš pěkné slovo k popisu někoho, protože to znamená hlupáka nebo hloupého člověka.
27. Chav
Toto je hanlivé britské slangové slovo pro mladého chuligána, který obvykle začíná bojovat a dělá problémy. „Chavové“ jsou obvykle považováni za nižší třídy.
28. Git
„Git“ je britské vyjádření urážky. Popisuje osobu, obvykle muže, která je velmi nepříjemná, nekompetentní nebo idiot.
29. Drzý
Používá se k popisu chování někoho.Pokud je někdo „drzý“, je mírně hrubý nebo neuctivý, ale okouzlujícím nebo zábavným způsobem. Pokud jste „drzé“ dítě, jste drzý nebo neuctivý a pravděpodobně se dostanete do potíží.
30. Slag off
„Slag someone off“ znamená vysmívat se člověku slovním útokem.
31. Sod
Tento britský výraz sdílí podobný což znamená „ďábel“ nebo „věc“ a používá se k označení osoby, zejména muže. „Ty blbej blbče!“ nebo „Máš štěstí blbečku!“ například.
32. Roubování
„Roubování“ je skotský slang označující chlapce, který se snaží přimět dívku, aby se mu líbila. Trochu jako flirtování. Tohle hodně uslyšíte na Britském ostrově lásky.
33. Muppet
Další skvělá britská urážka. „Muppet“ je člověk, který je nevědomý a obecně je trochu bezradný.
34. Kalhoty
35. Prat
Další klasický britský slangový výraz urážky. „Prat“ je někdo, kdo je plný sám sebe a téměř vždy také hloupý. S náznakem klamu.
36. Nosh
„To je opravdu dobrý nos!“ „Nosh“ je britský výraz pro „jídlo“.
37. Buzzin ‚
“ Buzzin ‚“může znamenat být opilý nebo lehce opilý,„ já buzzin “po té půllitru.“ Je to také britský slang, protože jsem nadšený nebo velmi šťastný: „Právě jsem si zarezervoval dovolenou ve Španělsku, absolutně buzzuji.“
38. Odstrčeno
Toto není pěkný pocit. Pokud jste byli „vyděšeni“, byli jste odmítnuti nebo sestřeleni.
39. Bev
Tenhle měl většinu z nás zmatený, když jsme to poprvé slyšeli na Love Island 2019. „Bev“ znamená „pohledný muž“.
40. Prolomit na
„Něco rozbít“ znamená začít nebo v něčem pokračovat. Například: „Jde pozdě, raději bych měl začít.“
41. Vykuchaný
To znamená, že jsem z něčeho hořce zklamaný. “Když jsem se dozvěděl špatné zprávy, byl jsem naprosto vykuchaný. . “
42. Blimey
„Blimey“ se používá jako způsob vyjádření překvapení nad něčím, „Blimey, podívej se na to!“
43. Pokukejte
Vypadněte ze žlabu! „Kohoutek“ je chyba nebo neúspěch, „udělal jsem z toho totální kohoutek.“
44. Kerfuffle
Pokud jste se dostali do „ kerfuffle, “obvykle se účastníte neshody s někým. „Kerfuffle“ má také podobný význam jako „povyk“. Můžete například říci: „Všechno to byla velká chyba.“
45. Innit
Toto je zkrácená a jednodušší verze „že?“ Je to považováno za obecné plnivo v konverzaci nebo při hledání potvrzení, např. „Super, vážně.“
46. Praskání
Když něco nebo někdo „trhá“, znamená to, že věc nebo osoba je obzvláště dobrá nebo vynikající. Například „Je to praskající chlapec“ nebo „To je praskající cuppa.“
47. Minging
Toto je britský slang pro „nechutný“ nebo „hrubý“.
48. Správný
„Správný“ se používá jako alternativa k „velmi“ nebo „extrémně“. Například: „To je fakt dobrý nosh, innit.“
49. Přezdívat
Toto je britský výraz ve smyslu krádeže. Stejně jako v „Přezdíval jsem tyto sladkosti z obchodu. ”
50. Faffing around
„Faffing around“ je velmi britské potěšení. Znamená to nedělat nic zvlášť produktivního nebo si zbytečně dělat čas na něco, co by mělo být relativně rychlé nebo přímé.
Pro vaše pohodlí a zábavu jsme sestavili dokument PDF se seznamem britských slangových slov a frází, které si můžete stáhnout zde.
Jak se naučit britský slang
Britský slang je téměř jazyk sám o sobě. Může být těžké najít materiál ke studiu, protože ho nenajdete ve svých standardních učebnicích angličtiny, ale pokud se podíváte trochu těžší, existuje spousta zdrojů. Klíčem k seznámení se s britským slangem je expozice. Zde je několik nápadů, jak se ponořit do britského anglického jazyka.
Máme také pěknou skvělý článek o britských stereotypech, takže si ho můžete v případě zájmu ověřit!
Britské televizní pořady
„Přizdis * áči“ je populární B ritská komedie, která sleduje skupinu čtyř sociálně problémových přátel vyrůstajících z dospívání do dospělosti. Mají také dva filmy, jeden v roce 2012 a druhý v roce 2014.
„The Royle Family“ je absolutní klasika. Je to britský situační komedie produkovaný pro BBC (národní hlasatel pro Spojené království) a sleduje každodenní život průměrné dělnické rodiny v Manchesteru. Tato vás bude mít v švech a je skvělé ji sledovat s rodinou.
Některé další skvělé britské televizní pořady zahrnují:
„Little Britain“ – britská komediální komedie, což je také skvělá volba pro sledování s rodinou.
„The Great British Bake Off“ – britská soutěž o pečení v televizi. být však dalším kuchařským programem. „The Great British Bake Off“ (zkráceně GBBO) je plné veselého humoru a je velmi zábavné se na něj dívat.
„Misfits“ – britské sci-fi komediální drama o skupině mladých pachatelů odsouzených k práci v programu veřejně prospěšných prací, kde získají nadpřirozené schopnosti.
Mluvit s rodilý mluvčí
Nikdo nezná britský slang lépe než Britové! Nejrychlejším a nejúčinnějším způsobem, jak se naučit britský slang, je mluvit s rodilým mluvčím. Kde najdu jeden z nich? Zadejte tandem…
Aplikace Tandem Language Exchange bezplatně spojuje studenty jazyků s rodilými mluvčími po celém světě. S miliony členů je Tandem největší světovou komunitou pro studium jazyků. Procvičujte si mluvení více než 180 jazyky, včetně 12 znakových jazyků, chatováním prostřednictvím textových, zvukových zpráv a videohovorů.
Poslech britské hudby
Britština slang se často objevuje v britském popu, rapu a hip hopu. Poslouchejte hudbu od britských umělců a podívejte se na texty písní. Pro začátek máme několik návrhů níže pro některé skvělé britské umělce.
Britští rapoví a hip hopoví umělci: Stormzy, Professor Green, Dizzee Rascal a Wretch 32.
Britští popoví umělci: Ed Sheeran, Lily Allen , Jessie J, Rita Ora, Dua Lipa a Sam Smith.
Jak sebevědomě se cítíte s britskými anglickými slangovými výrazy? Zde je kvíz, kde si můžete otestovat své znalosti. Hodně štěstí!