50 citátů o lásce ve španělštině pro každý typ emocí, který cítíte

Dovolte mi, abych vás na něco upozornil: Odesílání kohokoli – vaše seznamovací aplikace se shoduje, vaše přítel, vaše přítelkyně, vaše situace, ta náhodná osoba na Instagramu – sladké nic v jiném jazyce. Slibuji, že tento flex plně zasáhne jinak a úplně na ně zapůsobí.

Jako Latina jsem sám částečně ve španělském jazyce. Koneckonců, je to jeden z pěti romantických jazyků, takže víte, že to musí být dobré.

Tento obsah je importován z {embed-name}. Stejný obsah můžete najít v jiném formátu nebo více informací na jejich webových stránkách.

Ale prolomení španělské nabídky není jen spojka, když se snažíte někomu vyjádřit svou lásku a touhu. Je to také docela vhodné, když vám Hinge zápas zlomí srdce, stanete se duchem, nebo dokonce když se cítíte jako vy, prostě nejste připraveni znovu se milovat a hledáte perfektní IG titulek k zachycení to všechno.

Takže pokud zažíváte jakýkoli typ emocí způsobených láskou – ať už jde o ztrátu lásky, pobláznění nebo vděčnost za vašeho úžasného partnera – zkuste to vyjádřit ve španělštině. Níže jsem uvedl některé možnosti (a ano, s přímými překlady do angličtiny pro všechny, kteří nehovoříte španělsky). Důvěra, citáty o lásce ve španělštině prostě zasáhly jinak.

Související příběh

Když se cítíte …

1. „Y es que el amor no necesita ser entendido, simplemente necesita ser demostrado.“ —Paulo Coelho

Překlad: „A to je, že lásce není třeba rozumět, prostě ji je třeba prokázat.“

2. „El amor verdadero hace milagros, porque él mismo es ya el starosta milagro. “ —Amado Nervo

Překlad: „Pravá láska dělá zázraky, protože je již největším zázrakem.“

3. „Cuando te enamoras no vuelves a ser la misma persona que eras antes, porque es en ese momento donde empiezas a vivir la vida de verdad.“ —Luis Miguel Alvarado

Překlad: „Když se zamilujete, nejste stejná osoba, jakou jste byli dříve, protože tehdy jste začali skutečně žít život.“

4. „El amor no se mira, se siente, y aún más cuando ella está junto a ti.“ —Pablo Neruda

Překlad: „Láska není vidět, je ji cítit, a ještě více, když je s vámi.“

5. “Ama como puedas, ama a quien puedas, ama todo lo que puedas. Žádné te preocupes de la finalidad de tu amor. “ —Amado Nervo

Překlad: „Milujte, jak můžete, milujte, jak můžete, milujte, jak můžete. Nedělejte si starosti s účelem své lásky.“

Související příběh

6. „Por lo que tiene de fuego, suele apagarse el amor.“ —Tirso de Molina

Překlad: „Kvůli tomu, co má oheň, láska obvykle zhasne.“

7. „El amor es un sentimiento contranatural que une dos desconocidos en una relación mezquina e insalubre, cuanto más intensa, tanto más efímera. “—Gabriel García Márquez

Překlad:„ Láska je nepřirozený pocit, který spojuje dva cizince ve zlém a nezdravém vztahu, čím intenzivnější je více pomíjivý. „

8.„ Y una cosa puedo jurar: jo, que me enamoré de tus alas, jamás te las voy a querer cortar. “ —Frida Kahlo

Překlad: „A na jednu věc mohu přísahat: Já, který jsem se zamiloval do tvých křídel, je nikdy nebudu chtít podříznout.“

Když jste s datováním „hotovi“ …

9. „Nunca dejes de sonreír, ni siquiera cuando estés triste, porque nunca sabes quien se puede enamorar de tu sonrisa. “ —Gabriel García Márquez

Překlad: „Nikdy se nepřestávejte usmívat, ani když jste smutní, protože nikdy nevíte, kdo se do vašeho úsměvu zamiluje.“

10. “ La extra form a extra alienien es estar sentado a su lado y saber que nunca lo podrás tener. “ —Gabriel García Márquez

Překlad: „Nejhorší způsob, jak někoho postrádat, je sedět vedle něj a vědět, že ho nikdy nemáš.“

11. „Las mujeres que más valen la pena están sufriendo por un idiota, los hombres que valemos la pena estamos llorando como unos idiotas “—Jesús Alberto Martínez Jiménez

Překlad:„ Ženy, které mají největší hodnotu, trpí pro idiota, my muži, kteří za to stojí, pláčou jako idioti. “

12.„ Si imagino que te má ido, en el mismo sol te asomas, y eres la estrella que brilla y eres el viento que sopla. “ —Rosalía de Castro

Překlad: „Pokud si představím, že jste pryč, na slunci vycházíte a jste hvězdou, která svítí, a vy jste větrem, který fouká.“

13. „¿Por qué, si el amor es lo contrario a la guerra, es una guerra en sí?“ -Benito Perez Galdós

Překlad: „Proč, je-li láska opakem války, je to válka sama o sobě?“

Příběh

Když se cítíte romanticky…

14.„Pojď se mnou spát: nebudeme se milovat, on se bude milovat s námi.“ —Julio Cortázar

Překlad: „Pojď se mnou spát: nebudeme se milovat, bude se s námi milovat.“

15. „V polibku to poznáš všechno, o čem jsem mlčel. “ —Pablo Neruda

Překlad: „Při polibku budete vědět všechno, o čem jsem mlčel.“

16. „Duše, která dokáže mluvit očima, může také políbit s pohledem. “ —Gustavo Adolfo Bécquer

Překlad: „Duše, která dokáže mluvit očima, se může také líbat jediným pohledem.“

17. „Miluji tě víc než svou vlastní kůži.“ —Frida Kahlo

Překlad: „Miluji tě víc než svou vlastní kůži.“

18. „Smát se s druhým je největší známka lásky.“ —Carmen Martín Gaite

Překlad: „Smát se s druhým je největším znamením lásky.“

19. „Abychom se milovali, nikdy bychom se neměli ptát, kdo nás miluje: Jsi ty šťastný??, ale vždy mu řekni: Jak jsem šťastný! “—Jacinto Benavente

Překlad:„ Abychom se milovali, nesmíme se nikdy ptát, kdo nás miluje: Jsi šťastný?, ale vždy jim řekni: Jak jsem šťastný! „

20.„ Nejmocnějším kouzlem, které je třeba milovat, je milovat. “ —Baltasar Gracián

Překlad: „Nejmocnějším kouzlem, které je třeba milovat, je milovat.“

Příběh

21. „Pravá láska není známá tím, co vyžaduje, ale tím, co nabízí.“ —Jacinto Benavente

Překlad: „Pravá láska není známá tím, co vyžaduje, ale tím, co nabízí.“

22. „Být s tebou nebo nebýt s tebou je míra mého času. “—Jorge Luis Borges

Překlad:„ Měřím svůj čas tím, že budu s tebou nebo bez tebe. “

23.. „Svět se rodí, když se dva políbí.“ —Octavio Paz

Překlad: „Svět se rodí, když se dva lidé líbají.“

24.. „Láska je neviditelná a vstupuje a odchází tam, kam chce, aniž by ji někdo žádal, aby odpovídala za své činy.“ —Miguel de Cervantes

Překlad: „Láska je neviditelná a vstupuje a odchází tam, kam chce, aniž by o ni někdo žádal, aby odpovídala za své činy.“

25. „Učíš mě milovat, nevěděl jsem. Milovat neznamená žádat, znamená dávat. Moje duše je prázdná.“ —Gerardo Diego

Překlad: „Učíš mě milovat, nevěděl jsem. Milovat neznamená žádat, znamená dávat. Moje duše je prázdná.“

Když se „vyrovnáváte s rozchodem …

26.„ Zůstaňte bez přemýšlení s osobou, která zemře, pokud vás nemá, než s osobou, která předpokládá, protože ví, že vás má. “ —Rocío Guerra

Překlad: „Bez druhé myšlenky zůstaňte u osoby, která zemře, pokud vás nemá, než u osoby, která se chlubí, protože ví, že vás má.“

27. „Existují lidé, kteří přišli na svět milovat pouze jednu ženu, a je tedy nepravděpodobné, že na ni narazí.“ —José Ortega y Gasset

Překlad: „Jsou lidé, kteří přišli na svět, aby milovali pouze jednu ženu, a je tedy nepravděpodobné, že by o ni narazili.“

28. „Možná jsme na světě, abychom hledali lásku, našli ji a ztratili ji, znovu a znovu. S každou láskou se znovu rodíme a s každou láskou, která končí, se otevírá rána. Jsem plný hrdých jizev. “ —Isabel Allende

Překlad: „Možná jsme na světě, abychom hledali lásku, našli ji a ztratili ji znovu a znovu. S každou láskou se znovu rodíme a s každou láskou, která končí, rána se otevírá. Jsem plný hrdých jizev. “

29.„ Nejstrašnějším ze všech pocitů je pocit mít mrtvou naději. “—Federico García Lorca

Překlad: „Nejstrašnější ze všech pocitů je pocit mrtvé naděje.“

30. „Láska je tak krátká a zapomnění tak dlouhé.“ —Pablo Neruda

Překlad: „Láska trvá tak málo času a zapomínání na to může trvat tak dlouho.“

Příběh

31. „Znáš to nejlepší ze zlomených srdcí? To lze opravdu zlomit jen jednou. Zbytek jsou škrábance. “—Carlos Ruíz Zafón

Překlad:„ Znáte nejlepší část o zlomených srdcích? Že je lze zlomit jen jednou. Zbytek jsou škrábance. “

32. „Proto soudím a rozlišuji podle něčeho jistého a notoricky známého, že láska má svoji slávu u bran pekel.“ —Miguel de Cervantes

Překlad: „Proto soudím a rozlišuji podle něčeho jistého a notoricky známého, že láska má svoji slávu u bran pekla.“

33. “ Jako byste si mohli vybrat v lásce, jako by to nebyl blesk, který vám zlomí kosti a nechá vás uvíznout uprostřed terasy. “—Julio Cortázar

Překlad:„ Jako byste si mohli vybrat v láska, jako by to nebyl blesk, který ti zlomí kosti a nechá tě uvíznout uprostřed dvora. “

34.„ Šli jsme, aniž bychom se hledali, ale věděli jsme, že jsme chodit, abychom se našli. “ —Julio Cortázar

Překlad: „Šli jsme, aniž bychom se hledali, ale věděli jsme, že se máme setkat.“

Když po sledování Notebooku nebo Titanicu… cítíte, co to je

35.„Láska je intenzita, a proto je to uvolnění času: prodlužuje minuty a prodlužuje je jako staletí.“ —Octavio Paz

Překlad: „Láska je intenzita, a proto je to uvolnění času: prodlužuje minuty a prodlužuje je jako staletí.“

36. „En milostné vztahy, blázni jsou nejzkušenější. Nikdy se neptej rozumného na lásku; rozumná láska rozumně, což je jako nikdy nemilovat. “ —Jacinto Benavente

Překlad: „Ve věcech lásky jsou blázni lidé, kteří mají více zkušeností. Nikdy se nežádejte rozumných o lásku; rozumní milují pouze rozumné, což je jako nikdy nemilovat . “

37.„ Nejsilnější láska je ta, která může ukázat svou křehkost. “ —Paulo Coelho

Překlad: „Nejsilnější láska je ta, která může ukázat svou křehkost.“

38. „Říkají, že člověk není mužem, dokud neuslyší jeho jméno z rty ženy. “—Antonio Machado

Překlad:„ Říká se, že muž není mužem, dokud neuslyší jeho jméno z ženských rtů. “

39. „Jediná věc, která mě bolí, že zemřu, je, že to není z lásky.“ —Gabriel García Márquez

Překlad: „Jediná věc, která mě na smrti bolí, je, že to není nad lásku.“

40. „Kořenem všech vášní je láska. Rodí se z něj smutek, radost, štěstí a zoufalství. ““ —Lope de Vega

Překlad: „Kořenem všech vášní je láska. Z ní se rodí smutek, radost, štěstí a zoufalství.“

Související příběh

41. „Láska není nic jiného než naléhavá potřeba cítit s druhým, myslet s druhým, přestat trpět nesnesitelnou osamělostí toho, kdo se zná živý a odsouzen. A tak se díváme na toho druhého, kdo není ten druhý, ale jen na jednoduchou výmluvu, abychom si mohli představit, že jsme našli spřízněnou duši, srdce schopné bít v šíleném tichu, které zprostředkovává mezi našimi rytmy, zatímco procházíme životem nebo život. život běží skrz nás, dokud neskončíme. “ —Rosa Montero

Překlad: „Láska není nic jiného než naléhavá potřeba cítit s druhým, myslet na sebe s druhým, přestat trpět nesnesitelnou osamělostí, kterou zná někdo, kdo je naživu a odsouzen. A tak , díváme se do toho druhého, ne kdo je ten druhý, ale prostá výmluva, abychom si představili, že jsme našli spřízněnou duši, srdce schopné bít v šíleném tichu, které nám zprostředkovává tlukot srdce, zatímco my procházíme životem nebo procházíme ife nás, dokud neskončíme. “

42.„ Pokud uprostřed nepřízně srdce vytrvá s vyrovnaností, radostí a pokojem, to je láska. “—Santa Teresa de Jesús

Překlad: „Pokud srdce vytrvá s vyrovnaností, radostí a pokojem uprostřed protivenství, to je láska.“

43. „Nesmíme zemřít pro druhého, ale žít, abychom si užívali společně.“ – Jorge Bucay

Překlad: „Nemusíte zemřít pro toho druhého, ale žít, abyste si užívali život společně.“

44. „Pravá láska není sebeláska, to je to, co milence otevírá ostatním lidem a životu; neobtěžuje, neizoluje, neodmítá, nepronásleduje: pouze přijímá.“ —Antonio Gala

Překlad: „Pravá láska není sebeláska, je to ta, která milence otevírá ostatním lidem a životu; neobtěžuje, neizoluje, neodmítá, nepronásleduje: pouze přijímá. “

45. „Pokud nás nic nezachrání před smrtí, alespoň láska nás zachrání před životem.“ —Pablo Neruda

Překlad: „Pokud nás nic nezachrání před smrtí, alespoň láska nás zachrání před životem.“ -Pablo Neruda

Když potřebujete připomenout, že budete znovu milovat …

46. „A abys byl úplně, úplně, naprosto zamilovaný, musíš si plně uvědomovat, že jsi také milován, že také inspiruješ lásku.“ —Mario Benedetti

Překlad: „A aby byl člověk úplně, úplně a naprosto zamilovaný, musí si být plně vědom toho, že je také milován, že také láskou inspiruje.“

47 . „Láska je jako majonézová omáčka: když je nakrájená, musíš ji zahodit a začít novou.“ —Enrique Jardiel Poncela

Překlad: „Láska je jako majonéza: když se pokazí, musíte ji vyhodit a začít novou.“

48. „Když máme rádi , vždy se snažíme být lepší než jsme. Když se snažíme být lepšími než jsme, všechno kolem nás se zlepší. “—Paulo Coelho

Překlad:„ Když milujeme, vždy se snažíme být lepšími než jsme. Když se snažíme být lepší, než jsme, všechno kolem nás se zlepší. „

49.„ Neplač, protože už je konec, usměj se, protože se to stalo. “ —Gabriel García Márquez

Překlad: „Neplač, protože to skončilo, usměj se, protože se to stalo.“

50. „Zamiluj se do sebe, do života a pak do koho chceš. “ —Frida Kahlo

Překlad: „Zamilujte se do sebe, do života a pak do kohokoli chcete.”

Související příběh

Sophia Melissa Caraballo Piñeiro Sophia je spisovatelka na volné noze se sídlem v New Yorku se zkušenostmi v psaní všeho od krásy a životního stylu po zdraví a wellness.

Tento obsah je vytvářen a udržován třetí stranou a importován na tuto stránku, aby pomohl uživatelům poskytnout jejich e-mailové adresy. Více informací o tomto a podobném obsahu najdete na piano.io

Write a Comment

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *