' Wysyłam je ' – dziwna koncepcja, że ' zmienia sposób, w jaki ludzie mówią o związkach


Jeśli zobaczysz, że ktoś na Twitterze lub Tumblrze omawia „wysyłkę”, nie zakładaj, że mówi o wysyłaniu paczki. Termin nabrał nowego życia dzięki ludzie, głównie nastolatki, używają tego słowa do omawiania idealnych relacji między fikcyjnymi postaciami, celebrytami, a nawet ich własnymi przyjaciółmi.

Wysyłka wywodzi się ze świata fandomów, czyli grup zagorzałych fanów filmów, książek, i programy telewizyjne. Według śmiesznie obszernych przewodników po fandomie slangowym w Internecie, słowo to pochodzi od „związku”, zwykle skracanego do „spedytora”. Osoby w związku to ludzie, którym bardzo zależy na romantycznych związkach między nimi r ulubione postacie – a czasem celebryci, a nawet ludzie z ich własnego życia.

Zamiast więc mówić „Romeo i Julia to idealna para”, kochająca Szekspira spedytor powiedziałby: „Wysyłam Romeo i Julię”.

„Powiedzenie„ Wysyłam tę parę ”to krótka droga, by ktoś powiedział, że wierzy w parę, że kibicuje aby odnieśli sukces ”, powiedział Tech Insider Michael, 15-letni brat mojego przyjaciela, który jest uczniem drugiej klasy liceum z New Jersey. „Termin wyewoluował w nastoletnim slangu i stał się szeroko rozpowszechnioną częścią naszego słownictwa.”

Szybkie wyszukiwanie na Twitterze frazy „Wysyłam je” pokaże Ci, jak rozpowszechniony stał się ten termin, z tysiącami ludzi na całym świecie tweetujących o swoich ulubionych parach.

„Dzieci często używają tego słowa, gdy mówią o programach telewizyjnych i filmach, ale stało się również slangowym terminem opisującym dowolne dwie osoby, które chcesz, aby razem ”- wyjaśnił Michael.

Według Know Your Meme, w pewnym sensie, niektórzy ludzie wysyłali towary ponad 100 lat temu. Po prostu nie nazywali tego w ten sposób. W 1913 roku książka „Starzy przyjaciele, nowe fantazje” zawierała postacie z „Duma i uprzedzenie” Jane Austen, ponownie wyobrażone w nowych związkach.

Dziś statki odpłynęły cyfrowa. Od połowy wieku, wysyłka stała się powszechna w świecie fikcji fanowskiej online, gdzie ludzie tworzą historie oparte na ukochanych postaciach z programów telewizyjnych, filmów i książek. Definicja wysyłki została dodana do Urban Dictionary w 2005 roku.

Oto definicja.

Słownik miejski

Jeśli byłeś fanem Na przykład serial o Harrym Potterze „możesz powiedzieć: wysyłam Hermionę Granger i Harry’ego Pottera” ”- wyjaśnił Michael.

Jeśli nie jesteś fanem Pottera, Harry i Hermiona nie kończą razem pod koniec serii. Spedytorzy tej pary uważają, że dwaj czarodzieje powinni byli skończyć razem. Istnieje nawet cała społeczność Tumblr poświęcona wymienianiu powodów, dla których Harry i Hermiona są wredni t dla siebie nawzajem.

Tumblr

„Statki to tylko twoja wyobraźnia, więc mogą być niemożliwe lub całkowicie realistyczne ”- powiedziała TI Gabby, przyjaciółka z dzieciństwa i licealista z Massachusetts.

Na przykład para celebrytów Kim Kardashian West i Kanye West to jeden z najgorętszych„ statków z prawdziwego życia ” teraz, mówi.

Jeśli chodzi o „statek niemożliwy”, Gabby mówi, że jednym z najpopularniejszych w jej szkole jest „Larry Stylinson”, fikcyjne połączenie członków zespołu One Direction, Louisa Tomlinsona i Harry’ego Stylesa .

Dostawa nie jest ograniczona do fikcyjnych postaci i celebrytów. Nastolatki również zaczynają używać tego czasownika, aby rozmawiać o sobie.

„Fani nadal będą sprzedawać więcej niż inne nastolatki, ale ostatnio widziałem, że przenika to bardziej do normalnego nastolatka rozmowa ”- powiedział Michael do TI.

Dla Gabby i jej kolegów z klasy powiedzenie„ wysyłam was dwoje ”jest nastoletnim odpowiednikiem stwierdzenia, że dwoje ludzi to świetna para.

„Moja przyjaciółka bardzo podkochiwała się w tym chłopcu” – wyjaśniła Gabby. „Kiedy powiedziała, że go lubi, powiedziałem jej:„ O mój Boże, wysyłam was dwoje! ””

Jeśli chodzi o starsze pokolenia, nie wygląda na to, żeby matki w najbliższym czasie wysyłały swoje ulubione pary.

Write a Comment

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *