De hongerige reiziger die niet bekend is met de eigenaardige etymologie van deze eenvoudige maar machtige biersnack, kan een ‘halve haan’ bestellen van een Rijnlands barmenu, en wees erg teleurgesteld als ze in plaats van een smakelijke, dampende in tweeën gesneden van gebraden gevogelte, een boterham met kale kaas krijgen. Zelfs niet gegrild.
De “Halve Hahn” – “halve haan” – is een essentiële combinatie met eindeloze glazen Kölsch-bier in de Kneipen van het Rijnland. Het is slechts een halve Roggenbrot (rogge) rol (of de gemakkelijk uit te spreken “Röggelchen”), beboterd, geserveerd met een royale plak medium -rijpe Goudse kaas, gegarneerd met ui, sla, misschien een augurk. Mosterd van gemiddelde sterkte is de laatste bloei. Het is een starterkit – je krijgt de samenstellende onderdelen, plus een mes om het aan te vallen tussen slokken koel bier door.
Zoals veel geweldige gerechten , en inderdaad, geweldige sandwiches, de oorsprong (en de oorsprong van de naam) is geworteld in concurrerende legendes. In tegenstelling tot veel andere geliefde maar omstreden maaltijden, is er echter geen bloed, oorlog of paleisintriges in deze verhalen – en de oorsprongsverhalen van Halve Hahn kunnen het haan-ding wel of niet verklaren. “Halve” is van het woord “half” (halb) voor de worp, mogelijk. Het “Hahn” -gedeelte zou een verbastering kunnen zijn van het werkwoord “hebben” (“haben”), misschien uit de vroege jaren van het bestaan van de sandwich (“Mag ik de helft?”). Misschien wel het meest populaire verhaal is dat de naam het handwerk is van een jonge man genaamd Wilhelm Vierkötter, die zijn gasten een slimme grap uithaalde door ze 14 halfgebraden kippen te bestellen, maar de ober ertoe bracht 14 halve broodjes met kaas te serveren in plaats daarvan. (Dit werd kennelijk rond 1877 als een winnende grap beschouwd).
Overigens is “Hahn” in het Duits ook het woord voor een kraan. Nu weet je het.
Recept:
Roggebroodje
Gouda
Mosterd
Serveersuggestie: bij veel glazen bier.