De fleste filippinere i dag bruger ikke Hello i Tagalog, når de hilser nogen. De siger simpelthen Hej eller Hej, da disse ord ikke har nogen direkte oversættelse til det filippinske sprog .
Imidlertid betragtes et tagalog-ord som det nærmeste svarende til dette engelsk hilsen:
Kamusta
Hej
Kamusta er et filippinsk ord afledt af det spanske como esta. Det bruges begge som en hilsen (dvs. den nærmeste Tagalog-oversættelse af Hej) eller som en måde at spørge nogen om, hvad han eller hun har til hensigt:
Kamusta? / Kamusta ka? / Kamusta ka na?
Hvordan har du det?
Et alternativ til Kamusta er ordet Mabuhay, skønt sidstnævnte er mere velegnet, når du hilser nogen formelt. F.eks. Bliver udlændinge, der besøger Filippinerne, normalt mødt med Mabuhay under flyrejser og ved ankomst til lufthavnen for at give dem en varm velkomst.
Mabuhay!
Hej (formel)
En anden formel måde at hilse på en person på Filippinerne er ved at tilføje “po” i slutningen af Kamusta. Dette bruges når du ‘ taler til ældre eller nogen respektabel.
Kamusta po? / Kamusta po kayo?
Hej / Hvordan har du det? (Formel)
Vær opmærksom på, at de fleste filippinere bruger den forkert stavede Kamusta i stedet for Kumusta. Dette er acceptabelt, så længe du bruger det under en uformel lejlighed eller samtale.
Musta er en forkortet og slangversion af Kumusta. Dette er en anden måde at hilse nogen uformelt på eller spørge, hvad han laver. Musta bruges ofte i Facebook-chat-samtaler og tekstbeskeder.
Når mødt med Kamusta? eller hvordan har du det ?, responderer filippinere normalt d med:
Mabuti naman / Okey lang / Ayos naman / Ayos lang