Margaret Minnicks har været en onlineforfatter i mange år. Hun undersøger og deler retsmidler til brug af bestemte produkter til sygdomme.
Folk bruger udtrykket “ride or die” ofte i disse dage. Det høres meget i reality-shows som Big Brother, Survival og Amazing Race, hvor en deltager går sammen med en anden, og denne person senere kaldes en “ride or die.”
Hvad “ride eller die “betyder i dag næsten ikke noget at gøre med, hvad det oprindeligt betød.
Oprindeligt havde “ride or die” intet at gøre med et forhold som udtrykket betyder i dag. Det involverede faktisk ridning. Det er en cykeludtryk, der betyder, at en person hellere vil dø, hvis han ikke kunne ride. Det er så vigtigt at køre for en motorcykel.
Nogle mennesker tænker måske på at køre på motorcykel, når de bruger udtrykket i dag, men “ride or die” betyder så meget mere. Mens udtrykket indeholder to verb bruger de fleste ofte det som navneord.
“Ride or Die”: Et substantiv
I dag siger folk, “hun er min tur eller dør.” Det er bestemt et substantiv det betyder, at du har nogen at køre ud af enhver situation med, ellers vil du dø og prøve. Derfor kan I begge køre bølgerne sammen. Ser du nu, hvordan “ride or die” ikke længere er begrænset til, hvad en biker ville sige? / p>
Din “ride or die” er en person i stedet for noget du gør. Derfor bruges den i den forstand som et substantiv. Lad os se, hvordan det er som et verbum.
“Ride or Die”: To verb
Ud over det udtryk, der bruges som substantiv, kan det også bruges som to verb. Det første verbum er “ride”, der kan betyde flere ting.
- En person kunne sidde på og kontrollere bevægelsen af et dyr som en hest.
- En person kunne køre på cykel eller motorcykel.
- En person kunne transporteres i et køretøj, mens han læner sig tilbage og slapper af uden at udøve energi overhovedet.
- Han kunne køre på rutsjebane og have det sjovt mens du gør det.
- Surfere har meget glæde, mens de kører en bølge.
Det andet verbum er “die”. Når folk bruger udtrykket “ride or die,” er verbet “die” en hyperbole. Det er en talefigur, der er en overdrivelse af den længde, man ville gå til for en ven. Man ville faktisk ikke dø, men ved at sige, at det illustrerer alvoret i forholdet.
Nogle “Ride or Die” -forhold
Det er indlysende, når nogle relationer er “ride or die.” De, der husk Roy Rogers og Dale Evans, ved, at ægtefællens medstjerner faktisk havde et “ride or die” -forhold i deres vestlige tv-show.
På nuværende tidspunkt er Jennifer Lopez og Alex Rodriguez hinanden “s” ride eller dø. ” De har været i et seriøst forhold i lang tid.
Medværterne til The Real dagtids-tv-talkshow ser ud til at være hinanden “s” ride or die. “Medværterne er Tamara Mowry -Housley, Jeannie Mai, Loni Love og Adrienne Houghton. Damerne er venner, selv når de ikke er i luften. De driller hinanden og har det godt på deres show, der nu er i sin femte sæson. Dette indikerer, at en “ride or die” behøver ikke at være et romantisk forhold.
På Big Brother 19 var Cody Nickson, 33, og Jessica Graf, 28, sådan en “ride or die”, at deres showmance fortsatte efter deres sæson af reality-showet sluttede. Cody og Graf blev udvist fra Big Brother-showet, men de gik sammen og vandt The Amazing Race 30 i deres “ride or die” -forhold.
I september sidste år Jess og Cody meddelte, at de havde en baby. De blev gift den 13. oktober 2018. Dette viser bestemt, at ikke kun nogle showmances fortsætter, men at et “ride or die” -forhold er gins i et reality show vil undertiden udvikle sig til noget meget mere.
Dit “Ride or Die”
Måske kender du nogen, der har et “ride or die” forhold. Eller måske har du en “ride or die” selv. Det er altid godt at have nogen, der har ryggen.
Næste gang du ser et reality-show, hvor der er hold, skal du bemærke, hvor mange gange du hører nogen bruge udtrykket “ride or die.”
Margaret Minnicks (forfatter) fra Richmond, VA den 31. januar 2019:
Sampsons, ja, når de fleste mennesker bruger udtrykket i dag, er det et substantiv. Eksempel: Bev er min “ride or die.” Det er bestemt et substantiv, fordi Bev er “ride or die”, selvom hun er en person.
Vi husker fra vores engelskkurser, at et substantiv er en person, sted for ting.
Tak fordi du fortæller mig, at du har lært noget fra min artikel.
Det er altid min hensigt, at folk skal lære noget af det, jeg skriver.
Sampsons fra The Ozarks, Missouri den 31. januar 2019:
Nå, jeg lærte noget her. Jeg havde ingen idé om, at dette kunne være et “substantiv”. Jeg antager, at min mand og jeg – på 35 år – er hinandens ryttere, og forhåbentlig langt væk for den anden! Yikes!
Ellison Hartley fra Maryland, USA den 31. januar 2019:
Dette er så sejt. Jeg bruger dette udtryk meget i sin moderne sammenhæng og tænkte aldrig meget på, hvad det kunne stamme fra.
Margaret Minnicks (forfatter) fra Richmond, VA den 30. januar 2019:
Tim, jeg er altid interesseret i ordsprog og deres oprindelse. Jeg ser en masse reality-shows, og deltagerne taler normalt om at have en “ride or die.”
Når jeg er interesseret i noget og gør research, kan jeg lige så godt dele med andre, der måske også være interesseret i det samme emne. Der er ikke behov for, at forskningen går til spilde.
Som sædvanlig tak for læsning og kommentar.
Tim Truzy fra USA den 30. januar 2019:
Jeg ville ikke blive overrasket, hvis denne sætning virkelig går tilbage mod vest, Margaret. Men det giver mening at komme ud af cykelkulturen.
Jeg tror, min kone og jeg er sådan. Men ingen af os ville bringe den anden i fare. Det “kører og er” dumt. ” Det er som din video talte om.
Fantastisk artikel om et emne, der er vigtigt i dag.
Meget respekt,
Tim
PoetikalySmurt den 30. januar 2019:
Hej Margaret,
Jeg er glad for, at jeg tilføjede et andet perspektiv til dit emne. Det er et, der har så mange sider til det …
Margaret Minnicks (forfatter) fra Richmond, VA den 30. januar 2019:
PoetikalyAnointed, du har delt nogle interessante ting om “ride or die.” Når jeg reviderer min artikel, vil jeg medtage disse punkter, fordi de er gode.
Tro det eller ej, jeg har aldrig været, at nogen har kørt eller døet. ”Jeg savnede den oplevelse.
PoetikalySmurt den 30. januar 2019:
Meget sejt og punktligt emne for et hub!
Tak for at du delte udtrykets oprindelse. Jeg vidste aldrig hvor det startede fra, men det er ikke svært at finde ud af at give mening.
I dag har betydningen været brugt i populære sange, film, tv og så videre. Jeg synes at være en “ride or die “person har det” fordele og ulemper.
Fordele: det kan vise, at du er loyal, pålidelig, pålidelig, stærkvillig (i Healty Relationships)
Ulemper: det kan vise en usund medafhængighed i et giftigt forhold. Måske er jer bange for at komme videre på grund af historien. Måske har du lyst til, at du bogstaveligt talt vil dø af den andens hænder, hvis du ikke kører … osv.
Desværre ved jeg meget om sidstnævnte … men jeg kørte væk ud i solnedgangen! Jeg ville have død, hvis jeg ville blive.