Hanukah começará em breve. Ou é Chanucá? Ou Hannukah? Às vezes, obter a grafia correta de uma palavra hebraica transliterada para o inglês pode ser complicado, especialmente quando muito mais do que um trio de opções provam ser tecnicamente corretas. Mas se você não se enquadra na categoria de estudioso do hebraico, o que você deve fazer?
Com tantas maneiras de entender corretamente o Hanukkah, a grafia correta realmente se transforma em uma questão de preferência e apelo às massas. Se você quiser se encaixar na multidão, opte pela grafia Hanukkah, agora a mais usada das opções.
(MAIS: Hanukkah 2011: Por que o feriado é tão popular na América)
No entanto, não se esqueça de Chanucá, a segunda grafia mais usada e a favorita dos tradicionalistas. Como a grafia de Hanukkah se tornou tão popular e colocou Chanucá no topo da lista? Você pode culpar o som ch ser semelhante ao som H, tornando o Hanukkah um pouco mais fácil para os falantes de inglês entenderem a pronúncia.
Há apenas cinco anos, a melhor escolha de ortografia na Internet foi Chanucá. Mas os tempos estão mudando, até mesmo na forma como o feriado judaico das luzes é celebrado e entendido, e a grafia do Hanukkah se tornou popular. Então, se você gosta de contrariar um pouco a tendência e ir à velha escola, Chanucá é a sua grafia.
Com ambos corretos e cerca de 14 outros tecnicamente corretos também, tenha certeza de que você tem uma boa chance em acertar a grafia. Se você está em sintonia com as últimas tendências ortográficas, a história será totalmente diferente.
LISTA: as dez principais coisas que você não sabia sobre o Hanukkah
Obtenha o resumo. Inscreva-se para receber as principais notícias que você precisa saber agora.
Obrigado!
Para sua segurança, enviamos um e-mail de confirmação para o endereço que você digitou. Clique no link para confirmar sua inscrição e começar a receber nossos boletins informativos. Se você não receber a confirmação em 10 minutos, verifique o seu spam pasta.
Entre em contato conosco em [email protected].