O Canada! – Canadees volkslied

Canadees
volkslied

O Canada!

Als de muziek niet binnen een paar seconden start, klik dan hier

Officiële teksten

(Engels)

O Canada! Ons huis en geboorteland!
Ware patriottenliefde in al uw zonen bevelen.
Met gloeiende harten zien we u opstaan,
De Ware noorden, sterk en vrij!
Van heinde en verre, o Canada,
Wij staan op onze hoede voor u.
God houdt ons land heerlijk en vrij!
O Canada, wij staan op uw hoede voor u .
O Canada, we staan op onze hoede voor u.

(Frans)

O Canada! Terre de nos aïeux,
Ton front est ceint de fleurons glorieux.
Car ton bras sait porter l “degen,
Il sait porter la croix.
Ton histoire est une épopée,
Des plus briljanten exploits.
Et ta valeur, de foi trempée,
Protégera nos foyers and nos droits.
Protégera nos foyers en nos droits.

“O Canada!” – Een korte geschiedenis

Op Canada Day, 1 juli 1980, “O Canada!” werd uitgeroepen tot het volkslied van Canada, 100 jaar nadat het debuut optreden in 1880 voor de viering van St. Jean-Baptiste Day. Gecomponeerd door Calixa Lavallée, werden Franse teksten geschreven door Sir Adolphe-Basile Routhier. Veel Engelse versies volgden, maar de de huidige ‘officiële’ teksten zijn gebaseerd op een versie die in 1908 is geschreven door de heer Justice Robert Stanley Weir.

De officiële Engelse versie, hierboven weergegeven, bevat de wijzigingen die zijn aanbevolen door een speciale gemengde commissie voor de Senaat en het Lagerhuis in 1968 . De Franse songteksten (ook hierboven) blijven ongewijzigd sinds ze zijn geschreven.

Lees en hoor “O Canada!”
Volledige geschiedenis van “O Canada! “
Calixa Lavallee (componist)
Sir Adolphe-Basile Routhier (Franse tekstschrijver)
The Honourable Robert Stanley Weir (Engelse tekstschrijver)

Write a Comment

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *